Archival Descriptions

Displaying items 55,021 to 55,040 of 55,871
  1. Ялтинський міський архів Ялтинського міського управління, Крим

    Накази, розпорядження Ялтинського міського управління і листування з ним про роботу і ремонт архіву, складання звітів

  2. Ялтинське міське бюро праці Ялтинського міського управління, Крим

    • Yalta Town Labour Office

    Заяви установ міста Ялта на робочу силу і списки звільнених робітників. Картки спрямувань громадян на роботи. Списки і особові картки мешканців міста Ялта і Ялтинського району. Листування з морським будівельним управлінням про спрямування робітників до морського транспорту

  3. Алуштинська районно-міська управа, Крим

    Акти переселення німцями громадян. Домова книга села Кучук-Ламбат. Списки розподілу жителів Алуштинського району присадибними ділянками. Відомості надання допомоги сім'ям, що поїхали на роботу до Німеччини

  4. Феодосійський міський житловий відділ Міської управи, м. Феодосія, Крим

    Кошториси на ремонт будинків. Акти на прийом нічиїх будинків. Відомості на надання заробітної плати. Списки і особові рахунки квартиронаймачів

  5. Documentation from the Archive of the Main Commission for Investigation of Crimes against the Polish People, the Institute of National Remembrance in Poland

    The Commission gathered much documentation from various sources: documentation from the offices of the German authorities that left Poland with the withdrawal of the Wehrmacht, as well as loot and documentation that came into the hands of the Allied forces. Additionally, the Commission itself gathered much documentation during its visits to persecution sites in Poland, and it received documentation from various bodies, for instance completed questionnaires regarding the persecution of the Jews.

  6. Notariusz Hans Pohl w Złotowie

    Skorowidz nazwisk do rejestru notarialnego, 1939-1941, sygn 1; akty notarialne, 1939-1941, sygn. 2-7.

  7. Urząd Komisarza Gminy Zelów

    • Der Amtskommissar der Gemeinde Zelow

    Zachowane akta obejmują lata 1941-1944. Urząd Komisarza Gminy Zelów (Der Amtskommissar der Gemeinde Zelow) - Rolnictwo: wykazy gospodarstw rolnych zawierające dane o wielkości gospodarstwa, strukturze produkcji zbożowej i zwierzęcej oraz nazwisko właściciela; Ewidencja ludności: spisy mieszkańców wsi z terenu gminy (nazwiska, narodowość, wykonywany zawód, stan rodziny i posiadania mieszkań i budynków gospodarczych) oraz doniesienia o urodzinach i zgonach nadsyłane z terenu do Wydziału Meldunkowego ww. urzędu.

  8. Претура Піщанського району, с. Піщани

    • District Pretura, Pishchany District, Village of Pishchany
  9. Префектура Очаківського повіту, м. Очаків Очаківського повіту.

    • County Prefecture of the Ochakov County, Town of Ochakov, Governorate of Transnistria

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are directives of the Romanian occupation authorities dealing with restrictive and discriminatory measures with regard to the Jewish population of Transnistria: an order of the governor of Transnistria that Jews be employed only by permission of the Directorate of Labor and the General Inspectorate of the Gendarmerie (1943); copy of a decree of the Governorate of Transnistria (4 August 1943) that Jewish labor be compensated at 75% of the salary established for local residents; a telephonogr...

  10. Голтська міська примарія, м. Голта Голтського повіту.

    • Golta Town Primaria (Golta District, Golta County)

    Inventories of the fonds’ files are systematized chronologically. Materials housed in the fonds include a copy of an order of the Sixth Army Corps forbidding the use of Jews as couriers (1943); lists of Jewish specialists working in the primaria technical service and in workshops in the city of Golta (1943); a receipt of the Golta hydroelectric power plant for payment for the illumination of the forced labor camp for Jews located at the former October 25 factory on Radzhele Mikhai Street (1943); a list of food items necessary for Camp no. 1 and the Golta ghetto for June 1943, and also of ex...

  11. Префектура Голтського повіту, м. Голта Голтського повіту.

    • County Prefecture of the Golta County, Town of Golta, Governorate of Transnistria

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are directives of the Romanian occupation authorities dealing with restrictive and discriminatory measures with regard to the Jewish population of Transnistria: an order of the Golta prefecture that Jews be sent from the local ghetto to work at the Akmechetka camp (Domanevka district) (1943); copies of decrees (7 December 1942) of Transnistria governor G. Alexianu on procedures for the internment of the Jewish population in ghettos and on using Jews for work in institutions, enterprises, an...

  12. Миколаївська обласна комісія по сприянню в роботі надзвичайної комісії по установленню і розслідуванню злодіянь, вчинених німецько-фашистськими загарбниками і їх спільниками, і заподіяних ними збитків громадянам, колгоспам, громадським організаціям, державним підприємствам і установам СРСР, м. Миколаїв

    • The Nikolaev Regional Commission to Aid the Work of the Extraordinary State Commission to Ascertain and Investigate the Crimes of the German-Fascist Invaders and their Accomplices and the Damages Caused by them to Citizens, Collective Farms, Public Organizations, Enterprises, and Institutions of the USSR, City of Nikolaev

    The fond includes two inventories systematized chronologically. Among documents contained in the fond (op. 2) are proceedings of the commission with information on the mass shooting of Jews in June 1942 at the Nikolaev cemetery and in the Snigirevka district (Nikolaev region) (1944). The documents are in Russian.

  13. Примарія села Мар'янівка Велико-Врадіївського району Голтського повіту

    • Village Primaria, Village of Mar’ianovka (Velikaia Vradievka District, Golta County)

    Inventories of the fonds’ files are systematized chronologically. Materials housed in the fonds include list of Jews residing in the territory of the village of Mar’ianovka (1942) The documents are in Romanian, Russian, and Ukrainian.

  14. Претура Мостівського району, с. Мостове Мостівського району Березівського повіту.

    • District Pretura of the Mostovoe District, Village of Mostovoe (Berezovka County)

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Documents on “the Jewish question” contained in the pretura fonds may provisionally be divided into the following thematic groups: 1. Directives of the Romanian civilian and military authorities that defined the legal status of the Jewish population of Transnistria; 2. Orders of local authorities dealing with the forced labor of the Jewish population; 3. Documents on the situation of Jewish doctors and on hygiene and sanitary conditions in which the Jews of Transnistria lived; 4. Materials on financ...

  15. Балтська фабрика по виробництву валянок Дирекції індустрії Губернаторства Трансністрії, м. Балта Балтського р-ну Одеської області

    • Felt Boot Factory of the Governorate of Transnistria Directorate of Industry, City of Balta (Balta District, Balta County)

    The fond includes one inventory systematized according to the structural-chronological principle. Materials in the fond include a report of the board of directors of the Balta felt boot factory addressed to the Governorate of Transnistria Directorate of Industry on the number of Jews brought in to work there, a list of these, and a list of men from the Balta ghetto who did not show up to work on 13 August 1943; letters from the felt boot factory board of directors to the prefect of Balta county and the leaders of the Balta ghetto requesting that Jews be sent to work at the factory (1943), a...

  16. Претура Чорнянського району, с. Чорне Чорнянського р-ну Одеської області.

    • District Pretura, Chernaia District, Village of Chernaia (Dubossary County)

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are directives, instructions, and orders of the Romanian civilian and military authorities on restrictive measures regarding Jews located in the territory of Transnistria. A significant number of documents concern Jews located in ghettos and labor camps.

  17. 9-й поліцейський участок Префектури поліції міста Одеси

    • Ninth Precinct of the Police Prefecture of the City of Odessa

    Inventories in the fonds are systematized according to the structural-chronological principle. Included (f. R-2353, f. R-2354) are accounting data of the second and ninth police precincts compiled on the eve of and after the interning of Jews in ghettos: family lists of Jews residing within the precincts, with family members’ ages indicated; addresses of and numbers of rooms in apartments they occupied; and documents describing Jewish property left behind (f. R-2353, 1942). There is also a list of Jews sent from the Mogilev ghetto for a month to work at the printing office of the Governorat...

  18. Префектура Березовського повіту, с. Березівка Березовського р-ну Одеської області

    • Berezovka County Prefecture, Village of Berezovka

    The fond’s inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are orders, circulars, and instructions of the Governorate of Transnistria and the Romanian Army command, and correspondence with various institutions on restrictive measures regarding Jews and their conscription in forced labor. Among these is information of the military praetorate of the village of Myndra (now in Moldova) on rounding up Jews and imprisoning them in camps (1942); military command instructions on using 4,000 Gypsies and Jews in the construction of defense installations (194...

  19. Префектура Балтського повіту, м. Балта Балтського р-ну Одеської області

    • County Prefecture of the Balta County, City of Balta, Governorate of Transnistria

    The fond’s inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are orders, circulars, and instructions of the Governorate of Transnistria and the Romanian Army command, and correspondence with various institutions on restrictive measures regarding Jews and their conscription in forced labor. Among these are reports of police praetors and agents on living conditions of Jews in the camps of Balta county (f. R-2358, 1942); etc. A considerable portion of the documents consists of lists of the Jewish population, including of Jewish specialists of Ovidiopol’...