Archival Descriptions

Displaying items 501 to 520 of 531
Language of Description: French
Language of Description: Italian
Language of Description: Lithuanian
  1. Sezione novecentesca. Archivio storico

    La Sezione Novecentesca comprende gli atti dell’amministrazione della città di Mantova del sec. XX. La documentazione è ordinata in 15 Categorie sulla base del piano di classificazione comunemente denominato Titolario Astengo dal nome del firmatario della Circolare ministeriale del 1° marzo 1897 n. 17100/2 recante "Istruzioni per la tenuta del protocollo e dell'archivio per gli uffici comunali". Di seguito le 15 Categorie: 1 - Amministrazione; 2 - Opere Pie e Beneficenza; 3 - Polizia Urbana, Stradale e Rurale; 4 - Sanità ed Igiene; 5 - Finanze, Contabilità, Patrimonio e Beni Demaniali; 6 - ...

  2. Slovaquie

    Ce fonds contient un ensemble de copies de documents officiels slovaques concernant la surveillance, la persécution et l'internement des Juifs de Slovaquie, les anciens camps de travailleurs forcés juifs à Novaky et Sered ainsi que les divers maquis (1939-1944). De plus, on y trouve des copies de documents de mouvements résistants concernant les partisans juifs slovaques.

  3. Sources privées relatives à la présence juive à Charleroi.

    • Vagman, Vincent
    • BE / Vincent Vagman / Sources privées relatives à la présence juive à Charleroi
    • French
    • 1 m.l.

    Ce fonds comprend de nombreuses photographies de membres de la communauté israélite de Charleroi et de leurs descendants ; des documents personnels et archives privées de membres de la communauté israélite de Charleroi et de leurs descendants ; des transcriptions de témoignages oraux de souvenirs de membres ou anciens membres de la communauté israélite de Charleroi, pour la plupart nés avant 1940 ; le dépouillement de la revue Écoute, bulletin interne de la communauté, publié entre 1983 et 1995, qui reflète la vie communautaire au quotidien ; des listes nominatives de Juifs présents à Charl...

  4. SPF Justice. Service des Cultes et de la Laïcité. Dossiers du Culte israélite

    Les dossiers relatifs au culte israélite issus du " Service des Cultes " du Ministère de la Justice s'inscrivent naturellement dans le cadre des grandes compétences exercées par le Service : reconnaissance du culte israélite, des synagogues et des communautés locales, relations entre l'Etat et les représentants du culte, nominations et traitements des ministres officiant et gestion des bâtiments du culte. De fait, le fonds renferme des archives capitales sur la création et la gestion de l'ensemble des synagogues du pays ou sur les relations qu'entretint l'Etat avec le Consistoire central et...

  5. Spritzman Simone Samuele

    Nato a Kishinew (Bessarabia) nel 1904, Spritzman giunse in Italia nel 1922 per studiare ingegneria; iniziò a frequentare l'Università a Parma poi si trasferì a Torino, dove si laureo. Assunto alla Magneti Marelli di Milano nel 1937, nel 1939 venne licenziato per motivi razziali e trascorse i sei anni successivi quasi ininterrottamente in internamento, fino alla deportazione nei lager nazisti dopo l'8 settembre 1943 (tra gli altri Birkenau ed Auschwitz). Al termine della guerra si stabilì, nel 1951, a New York, dove ottenne la cittadinanza americana; nel 1973 rientrò in Italia e si stabilì a...

  6. Suisse

    Dans cette boîte, l'on peut trouver des documents concernant le sauvetage de Juifs par le biais des passages de la frontière vers la Suisse ainsi que des pièces traitant de la question des Juifs refoulés de ce pays.

  7. Suisse

    Ce fonds réunit des pièces émanant de donateurs individuels divers dont Henri Spira. Il contient entre autres diverses pièces concernant les réfugiés juifs en Suisse (livrets, rapports&) ou la déportation des Suisses. On y trouve par exemple un texte intitulé « Souvenirs du temps de l'Occupation » rédigé à la fin de l'année 1943.

  8. Sûreté de l’État. Service d'étude Information et Action.

    Ce fonds comprend la documentation de la section économique du Service d’Étude du Renseignement et de l’Action (SERA), il est divisé en dix parties : finances, commerce, élevage-agriculture-ravitaillement, transport, prix, main-d’œuvre, industrie, situation économique, situation d’après-guerre et réquisitions forcées. On y notera notamment les dossiers suivants : n°5 Biens juifs ; n°25 travail forcé, déportations ; n°55 industrie diamant, cuirs-peaux-chaussures.

  9. Tauragės apskrities viršininkas

    • Der Kreischef in Tauroggen

    "Vokiečių civilinės administracijos bei aukštesniųjų lietuviškosios savivaldos institucijų nurodymai, aplinkraščiai; 1942-05-27 visuotinio Lietuvos generalinės srities gyventojų surašymo nuostatai; apskrities ir valsčių valdybų posėdžių protokolai; nusikaltimų bei atsitikimų protokolai; kvotos ir administracinių baudų bylos; nuosavybės grąžinimo, valdiškų siuntų, pašto ženklų aktai; žinios apie draugijų ir kooperatyvų valdybas; seniūnijų, apylinkių, gyventojų, darbininkų, repatrijavusių iš Suvalkų krašto rusų ir sovietinių karo belaisvių sąrašai; susirašinėjimo žydų tautybės piliečių turto ...

  10. Tchécoslovaquie

    Ce fonds contient un ensemble de pièces concernant les Juifs du protectorat de Bohême-Moravie. Y sont archivés des ordonnances, des articles de presse de l'Organe de la communauté juive et de l'Organisation sioniste de Prague, des décorations remises aux résistants et partisans juifs, des attestations d'associations, des notes de l'Etat slovaque, des hommages, des papiers militaires, des documents relevant des activités sionistes et des efforts d'émigration illégale vers la Palestine.

  11. Tedeschi Ada

    Nata a Milano nel 1922, da una famiglia di origine ebraica, Ada Tedeschi subì la legislazione razziale del 1938 interrompendo gli studi presso le scuole statali e, dal 1942, costretta al lavoro coatto presso lo Scatolificio Ambrosiano di Sesto San Giovanni. Nel 1944, con la famiglia, riuscì a rifugiarsi in Svizzera fino alla liberazione. Nel 1969 si sposò con Simone Samuele Spritzma e negli anni Novanta è stata presidente della Comunità ebraica di Parma. I documenti (alcuni in fotocopia) riguardano soprattutto la permanenza in Svizzera, nei campi di raccolta profughi, ma sono conservate anc...

  12. Témoignages

    Les dossiers de témoignages ont été remis au Mémorial de la Shoah suite à la volonté des victimes, ou de leur famille, de retracer leur parcours. Ces témoignages se présentent sous la forme manuscrite ou dactylographiée. Certains relatent les histoires familiales depuis le début du XXème siècle, d'autres se limitent à la période de la guerre.

  13. Trakų apskrities viršininko fondas

    Apskrities viršininko dokumentų kolekcijoje yra svarbių dokumentų, susijusių su žydų bendruomenės ir žydiškų organizacijų veikla tarpukariu, su getų įkūrimu, žydų kilnojamojo ir nekilnojamojo turto konfiskavimu, Holokaustu Lietuvos provincijoje.

  14. Tribunaux militaires internationaux

    I. p. 1. II. p. 4. 1. p. 4. a. p. 5. b. p. 8. Les chefs d'accusation. Les accusés. Les juges. Les procureurs. 2. p. 13. a. p. 14. b. p. 15. c. p. 17. Procès de médecins. Procès de la Justice. Procès des S.S. et de la police. Procès des industriels et financiers. Procès des généraux. Procès des membres du gouvernement. III. . p. 23. 1. p. 23. Les magistrats et observateurs français. Les missions de conservateurs des Archives nationales. 2. p. 25. a. . p. 26. Rapports entre transcriptions et mémoires ou plaidoiries. Les différents types de mémoires et plaidoiries : la procédure du T.M.I. et d...

  15. Ubaldo Passigli

    Il fondo si presenta come una raccolta di carte delle famiglie Passigli - Gallico tra loro imparentate a seguito del matrimonio tra Renato Passigli e Nella Marisa Gallico. I pochi fascicoli che lo compongono conservano documenti di riconoscimento, tessera del CLN, libretto di lavoro, fogli di congedo, autorizzazioni e documenti attestanti l'attività antifascista di Ubaldo e Renato Passigli (rispettivamente padre e figlio). Si segnala inoltre l'ordinanza di assegnazione al confino di Ubaldo Passigli (cfr. b. 1, fasc. 4) e il relativo certificato di rientro a Torino. Il piccolo fondo archivis...

  16. Ufficio amministrazione beni ebraici sequestrati

    • Archivio di Stato di Modena
    • san.cat.complArch.88687
    • Italian
    • 1943-1945
    • 38; 2; unità di conservazione 13 (numerate da 1 a 13);

    La documentazione si presenta organizzata in tre serie, individuate in sede di riordino: la serie "Atti", che comprende le pratiche di carattere generale prodotte e ricevute dall'Ufficio beni ebraici nell'espletamento della propria attività, la serie "Pratiche confisca beni ebraici", costituita dai fascicoli nominativi intestati ciascuno a una delle persone alle quali sono stati sequestrati beni e la serie "Registri confische", nella quale si sono riuniti registri ed elenchi riguardanti i sequestri operati.

  17. Ukmergės apylinkės teismas

    Fonde yra civilinės ir baudžiamosios bylos, yra išlikę liudininkų kvotos protokolai, kuriuose paliudyti įvykiai mieste Antrojo pasaulinio karo metais.

  18. Ukmergės kalėjimas

    Ukmergės kalėjimo veiklos dokumentai, suimtų ir tardytų asmenų, politinių ir kriminalinių kalinių, karo belaisvių, nuo 1941 m. birželio pab. iki rugsėjo mėn. kalintų žydų asmens bylos.

  19. Valabrega Guido

    Guido Valabrega (Torino, 5 febbraio 1931 - Milano, 11 febbraio 2000), rifugiatosi nel novembre 1942 a Rubiana, in Val di Susa, rientra a Torino nel 1945 dove frequenta il liceo classico e partecipa all'attività promossa dalla Brigata ebraica impegnata, oltre in compiti di natura assistenziale, nella diffusione di idee sionistiche e nel raccogliere in centri di attività giovani e giovanissimi ebrei italiani cui far conoscere le vicende del sionismo, la lingua e la cultura ebraica. Entrato a far parte del movimento Hechaluz, nel 1950 risiede nella Fattoria San Marco di Cevoli preparandosi al ...