Archival Descriptions

Displaying items 11,841 to 11,860 of 55,814
  1. Landratsamt (District Councillor's Office) of Trutnov

    The fonds contains documents of the political administration, including the files of the Landrat (district councillor) Office in Trutnov – the files have their own separate inventory, Landrat Trutnov, - and the population records (1890) 1939-1945) where one can find information about the Jewish population of the judicial districts of Trutnov, Maršov, Dvůr Kralové nad Labem, Žacléř and (partly) Jaroměř. According to the 1939 population census, the jurisdiction of the office included 100 municipalities and 73, 376 inhabitants.

  2. Landratsamt (District Councillor's Office) of Vrchlabí

    This fonds contains records of the Vrchlabí-based Landrat (district councillor). The following material relates to Jewish issues: correspondence with the Gestapo concerning Jews, 1940 (Inv. No. 5, Box 3); an official census of inhabitants and enumeration of factories, 1939 (Inv. No. 16, Box 33); weddings and racial policy, 1939-1945 (Inv. No. 18, Boxes 43-44A); anti-Jewish measures, 1938–1939 (Inv. No. 49, Box 489). It is highly likely that there are also records relating to Jews in other parts of the fonds that are not mentioned here. Records in the fonds that relate to elements hostile to...

  3. Collection of applications of residence permits for the district of Uherské Hradiště

    The fonds contains alphabetically ordered applications of residence permits for the districts Uherské Hradiště and Uherský Brod including the Jewish population.

  4. Landrat (District Councillor) of Lanškroun

    The archival fonds include official sources, among others adjustments of the occupation border, personal and organizational matters, trade, registry and financial matters of the municipalities and the district. Two inventory numbers are related to the Jewish history: Aryanization of the Tutsch and Neffe Jamné (Sobkovice) Jewish company and Handling the property of elements inimical to the German Reich, Czech and Jews – general regulations, correspondence.

  5. Landrat (District Councillor) of Králíky

    The archival fonds includes documents related to the accounting and social work matters, correspondence, filing cabinets and statistics. There is one inventory number concerning Jewish history directly: an overview of homesteads left by Czech and Jewish refugees.

  6. Amtsgericht (District Court) of Jaroslavice

    The significance of this fonds is only supplemental. From relevant sources, it contains only inheritance files from 1939–1943 and/or guardianship and custodial files from 1939-1943. Persons of Jewish origin will apparently be recorded in these materials only in exceptional cases.

  7. Amtsgericht (District Court) of Vranov

    The significance of this fonds is only supplemental. From relevant sources, it contains only inheritance files from 1938–1943 and/or guardianship and custodial files from 1939–1943. Persons of Jewish origin will apparently be recorded in these materials only in exceptional cases.

  8. Amtsgericht (District Court) of Znojmo

    The significance of this fonds is only supplemental. From relevant sources, it contains only inheritance files from 1938–1945 and/or guardianship and custodial files from 1938–1945, or testaments from 1938, 1941–1944. Persons of Jewish origin will apparently be recorded in these materials only in exceptional cases.

  9. Oberlandrat (Supreme District Councillor) of Moravská Ostrava

    The fonds contains regular files from the activity of the Oberlandrat in Mährisch Ostrau (Supreme District Councillor in Moravská Ostrava). The most extensive part consists of questionnaires of citizens about the granting of citizenship from the years 1939–1943 and materials concerning Jewish history: purchase and renting of Jewish holiday chalets from the years 1940–1942 (inv. № 24), registrations of property of Jewish companies according to field of trading and areas from the year 1940 (inv. № 25–27) and primarily paperwork concerning the handling of Jewish real estate, its sale and libra...

  10. Oberlandrat (Supreme District Councillor) of Olomouc

    Despite the fact that this concerns a fonds of an important administrative institution from the period of German occupation, unfortunately only fragments of its documents have been preserved. The fonds contains documents relating in particular to Aryanisation of Jewish property. This specifically concerns materials documenting records, expropriation and administration of Jewish property (card files) including various lists of Jewish enterprises, 1939–1942 (box№ 10–15, inv. №19, call № Wirtsch II).

  11. Reichs Archives of Opava

    The fonds documents the history of archiving in the government circuit Opava in the context of the Sudetenland Reichsgau (region) in the period 1938–1945. The fonds contains all the fundamental paperwork relating to the establishment and activities of the institution up until the end of Reich state administration in April 1945. The fonds contains several individual sources of value for the study of Jewish history. Primarily these are the results of research conducted by the archive in administrative institutions and parishes in the circuit of the Government President in Opava concerning the...

  12. Oberfinanzpräsident (Supreme Financial President) of Opava

    The fonds contains sources concerning the organisation and structure of financial administration in the relevant administrative circuit during the period 1938–1945. The file groups O 5200–O 5400, which contain materials from 1940–1944, are fundamental for the study of Jewish history. Specifically they are the directives and decrees for the use of seized Jewish and other enemy property and for the transfer of works of art from this property to the Reich Regional Museum in Opava (inv. № 91, call number 5200, box 2077), intimations of yields of Reich Minister of Finance from 4. 11. and 9. 12. ...

  13. Agricultural Office of Opava

    The fonds of the Kulturamt Troppau (Agricultural Office of Opava) has survived lacunae. The fonds contains only files consisting of lists of land property, documents associated with trusteeship (in German Treuhandverwaltung) and other associated paperwork. Inter alia, there are 2 lists kept here of Jewish land property in the competence circuit of the office with data about the area of plots and names and owners and with a note about the then fate of those lands (1939).

  14. Regierungspräsident (Office of the Governing President) of Opava

    The fonds contains sources for all sections of state administration, education and economics in the government circuit Opava of the Reich’s Sudetenland Reichsgau (region) from the years 1938–1945. The political and economic situation reports and minutes from the conferences of the landrats (Land Councillor's Offices) are of particular value. Jewish history is covered by documents concerning the adoption of distinguishing names for Jews (inv. № 1794) and Jewish personal names (inv. № 1898–1899, 1910), decrees and measures concerning Jewish registers (inv. № 1912), requests of Jewish persons ...

  15. Listes des convois de déportation

    Les listes conservées par le Mémorial sont majoritairement des listes originales. Ces listes donnent les noms, prénoms mais également parfois les dates et lieux de naissance, la nationalité ainsi que la situation de famille, la profession, l’adresse ou le matricule d’internement des personnes déportées. Les camps de départ sont essentiellement Drancy mais aussi Pithiviers, Beaune-la-Rolande, Compiègne, Angers, Lyon et Malines (pour les personnes arrêtées dans le nord de la France, qui ont été déportées depuis la Belgique). Les noms ne sont pas toujours ordonnés de la même façon selon les li...

  16. Complaint lodged by the Macedonian-Jewish Community Bitola

    • Тужба од македонско-еврејската општина Битола
    • Tuzba od makedonsko-evrejska opstina Bitola

    The Complaint is structured in 10 individual sections explaining the course of events conducted with the help of domestic collaborators, contributing to the tragedy of the Macedonian Jews: events explaining the period from the introduction of anti-Jewish laws in April 1941 to the period of deportation of Bitola Jews to Treblinka, in March-April 1943. Within the complaint there is also a testimony of a witness who spent some time in the Skopje camp but was released as a family member of a doctor.

  17. Complaint lodged by the Macedonian-Jewish Community, No.28

    • Тужба од македонско-еврејската општина Скопје Бр. 28
    • Tuzba od makedonsko-evrejskata opstina Skopje, br. 28

    The structure of the Complaint: The Complaint is divided into 13 parts and an appendix. The content of the Complaint concerns the tragedy of Macedonian Jews, described as one of the greatest crimes committed by the Bulgarian-German occupiers in Macedonia, beginning April 6, 1941. Three types of offenders are noted: the commanding officers represented by the central authorities in Sofia, the executive local bodies of the Fascist occupation authorities and the domestic collaborators of the executive bodies.

  18. Papiers personnels

    Les dossiers de papiers personnels ont été remis au Mémorial de la Shoah suite à la volonté des familles des victimes, ou des victimes elles-mêmes, de préserver leur mémoire. Ces dossiers individuels comprennent différents types de documents : extraits d'état civil, papiers d'identité (vrais ou faux, avec ou sans mention "Juif"), documents relatifs à la déporation (certificats d'internement, de déportation, cartes de déporté...), journaux intimes, documents militaires, dossiers faisant suite aux spoliations...

  19. Papiers personnels - Correspondance

    Les dossiers de papiers personnels ont été remis au Mémorial de la Shoah suite à la volonté des familles des victimes, ou des victimes elles-mêmes, de préserver leur mémoire. Ces dossiers individuels comprennent principalement de la correspondance de différents types : lettres, cartes postales, cartes interzones, mots griffonés... Ces documents ont pour la plupart été rédigés pendant la guerre depuis les camps d'internement, de déportation et les lieux où étaient réfugiés et/ou cachés leurs expéditeurs

  20. Témoignages

    Les dossiers de témoignages ont été remis au Mémorial de la Shoah suite à la volonté des victimes, ou de leur famille, de retracer leur parcours. Ces témoignages se présentent sous la forme manuscrite ou dactylographiée. Certains relatent les histoires familiales depuis le début du XXème siècle, d'autres se limitent à la période de la guerre.