Archival Descriptions

Displaying items 21 to 40 of 89
Language of Description: Czech
Language of Description: Romanian
  1. Comisia de asistență republicană a RSS Moldovenească pentru a sprijini activitatea comisiei de urgență de stat pentru investigarea crimelor comise de invadatorii germano-fasciști

    • Republican Board of the Moldovan SSR to promote the activity of the emergency state commission for the Investigation of crimes committed by German-Fascist invaders
    • Республиканская Комиссия Молдавской ССР по содействию в работе чрезвычайной государственной Комисии по установлению и расследованию злодеяний неметско-фашистских захватчиков
    • Respublikanskaya Komissiya Moldovskoi SSR po sodeistviju v rabote chrezycainoi gosudarstvennoj Komisii po ustanovleniju i rassledovaniju zlodeyanij nemetski-fashistskih zahbatchikov

    Fondul conține date statistice despre persoanele ucise în urma crimelor de război comise de români şi germani; listele germanilor și colaboratorilor acuzați de crimele comise în Chișinău; rapoartele Comisie de Investigare a Crimelor de Război din Chișinău; declarațiile martorilor crimelor de război; rapoarte informative despre prejudiciile aduse evreilor basarabeni de către administraţia română.

  2. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasă. Rezina

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Rezina Police Station
    • Резинский комиссариат полиции
    • Rezinskij komissariat politsii

    Note informative ale agenţilor de poliţie despre evreii care au fost evacuaţi în Uniunea Sovietică şi a celor suspectaţi de activitate comunistă. Dosare personale ale evreilor învinuiţi de loialitate faţă de statul sovietic, rămaşi în Basarabia în perioada ocupaţiei sovietice. Ordinele Inspectoratului de Poliţie Regional Basarabia despre urmărirea persoanelor străine, listele persoanelor cu cetăţenie străină din Rezina. Copiile ordinelor Inspectoratului de Poliţie Regional Basarabia despre deciziile luate pentru a rezolva problema evreiască. Raport informaţional despre atitudinea morală şi ...

  3. Lăpuşna District Chamber of Commerce and Industry

    • Camera de comerţ şi industrie a judeţului Lăpuşna
    • Лапушнянская уездная палата торговли и промышленности
    • Lapushnianskaya uezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    Dosarele personale ale membrilor Camerii de Comerț și Industrie din Lăpușna. Listele comercianților și proprietarilor de întreprinderi comerciale și industriale din Basarabia, 1923-1927. Listele proprietarilor carierelor de piatră și cărămidă și fabrici de sticlă, 1925. Solicitările comercianților pentru a primi împrumuturi mici. Listele firmelor private evreiești, înregistrate la Camera de Comerț. Copii ale certificatelor emise de către proprietarii de întreprinderi comerciale și industriale, care confirmă înregistrarea acestora la Camera de Comerț. Recensămîntul proprietarilor de întrepri...

  4. Primăria Chișinău

    • Chișinău City Hall
    • Кишиневская городская примэрия
    • Kishinevskaya gorodskaya primeriya

    Listele alegătorilor din Chişinău; locuitorilor din Chișinău care au primit cetățenia română în 1927, magazinelor din Chișinău care au vîndut petrol lampant în 1920-1921, cu indicarea cantității vîndute; chioșcurilor comunale și buticurilor închiriate de către comercianți, străzilor și gospodăriilor din Chișinău. Materiale cu privire la activitatea Consiliului Municipal pentru 1935-1937. Dosare de investigarea a comercianţilor evrei învinuiţi de speculaţie. Materiale privind inventarierea și evaluarea bunurilor imobiliare din spitale, instituții caritabile, curative și altele din sistemul M...

  5. Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Bălţi

    • Bălţi Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Жандармская секция и посты Бельцкого уезда
    • Zhandarmskaya sektsiya i posty Bel'tskogo uezda

    Materiale despre percheziţiile domiciliare la evreii suspectaţi de activitate comunistă, martie 1940. Rapoartele percheziţiei domiciliare la Libman Lei, Roizman Bercu. Dosarele personale ale locuitorilor mestechikei Făleşti, Aciana Ivana, Moliver Moişa, Pincevscovo Israel - învinuiţi de abuz de încredere; Gheliman Ioilia, Golovenciuc Moisei, Zisa Semion, Noe Muduc Ivan, Radinscovo Şmilia, Şinder Azril şi Srulia că a cauzat altor persoane leziuni corporale; Kauta Constantin învinuit că a ofensat un reprezentant al puterii; Cherţaman Moişa acuzat de fraude şi că a falsificat documentele de se...

  6. Židovská náboženská obec Olomouc

    Fond obsahuje stanovy ŽNO, včetně změn (1865, 1892–1937), zápisy ze schůzí, podací protokoly, volební spisy, personální spisy, evidenci členů, finanční agendu, spisy týkající se výuky náboženství, stavby synagogy, zboření synagogy, knihy hazkarot a písemnosti pohřebního bratrstva a dalších židovských spolků a institucí. Běžná agenda byla vedena až do roku 1940. Kromě toho fond obsahuje menší celek spisů z let 1940 – 1944, které odrážejí nacistickou rasovou perzekuci. Jedná se o záznamy z jednání s olomouckým gestapem, korespondenci ŽNO a spisy týkající se vystěhovalectví a odevzdání majetku.

  7. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Fǎleşti

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Fǎleşti Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Фалештский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Faleshtskiy komissariat politsii

    Materiale despre persoanele suspectate în acţiuni comuniste şi neloiale statului român, informaţii despre activitatea sectelor religioase din oraşul Făleşti, persoanele suspectate în mişcări legionare, persoanele rămase în Basarabia în timpul ocupaţiei sovietice, organizaţiile ilegale ce activau pe teritoriul Făleștelui. Lupta organelor de forţă cu mişcările ilegale, listele persoanelor din Făleşti reţinute după organizarea incursiunelor. Corespondenţa cu Poliţia oraşului Bălţi despre impunerea evreilor la munci forţate, problema evreiească, informaţii despre eliberarea permiselor de trecer...

  8. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Leova

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Leova Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Леовский комиссариат полиции
    • Bessarabskii oblastnoi inspektoriat politsii. Leovskii кomissariat politsii

    Recensămîntul tinerilor şi listele evreilor care trebuiesc înrolaţi în armată în 1941. Listele persoanelor cărora le-au fost confiscate animalele şi căruţele în 1944, listele evreilor care erau daţi în căutarepentru a fi arestaţi. Jurnalele de înregistrare a persoanelor suspecte şi a celor urmărite de poliţie, materiale despre atitudinea şi activităţile populaţiei din Leova. Copiile Ordinelor Inspectoratului Regional de Poliție Basarabia despre măsurile de luptă împotriva elementelor suspecte, dezertorilor şi a celor evadaţi din lagăre, despre verificarea activităţilor elementelor suspecte,...

  9. Židovská náboženská obec Kladno

    Fond obsahuje stanovy ŽNO (1895, 1897, 1900, 1923), slučování okolních židovských obcí, zápisy ze schůzí, volební spisy, personální spisy, korespondenci, finanční agendu, knihu synagogálních sedadel, písemnosti židovské školy a pohřebního bratrstva, knihy pomocné organizace pro židovské uprchlíky (1914 – 1918), knihy obce a pohřebního bratrstva přidružené obce v Hostouň. Do roku 1939 sahají volební spisy, personální spisy a finanční knihy pohřebního bratrstva a ženského spolku. Zápisy ze schůzí obce končí rokem 1940.

  10. Inspectoratului Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor județene. Cahul

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Police Headquarters Cahul
    • Полиция города Кагул
    • Politsiya goroda Kagul

    Fondul conține documente de reflectă activitatea Poliției orașului Cahul în anii 1933-1944, listele evreilor din închisori la data de 22 iulie 1941, corespondența cu Inspectoratul Regional de Poliției din Chișinău despre statutul juridic al evreilor; listele evreilor ce au emigrat în Palestina și a celor ce s-au convertit la creștenism.

  11. Centrala Evreilor din România

    • Jewish Central Office in Romania
    • Управление по делам евреев Румынии
    • Upravleniye po delam yevreyev Rumynii

    Declarații ale persoanelor de origine evreiască privind înregistrarea lor în conformitate cu legea din 1941; înregistrările și cardurile de la 69 persoane private.

  12. Židovská náboženská obec Ivančice

    Fond tvoří pinkas (1715–1788), stanovy ŽNO (1872–1936), podací protokoly, zápisy ze schůzí, volební spisy, personální spisy, matriční záležitosti, kniha narozených (1799–1844), knihy obřízek (1837–1890), seznamy osob v uprchlickém táboře v Ivančicích (1938–1941), korespondence, stavební záležitosti (včetně stavby synagogy), finanční a daňová agenda, knihy synagogálních sedadel, knihy hazkarot, písemnosti židovské školy, pohřebního bratrstva a zlomky spisů dalších židovských spolků a institucí. Pokladní kniha Bikur cholim končí rokem 1940, hřbitovní kniha je dovedena do roku 1942.

  13. Comisia de asistență republicană a RSS Moldovenească pentru a sprijini activitatea comisiei de urgență de stat pentru investigarea crimelor comise de invadatorii germano-fasciști

    • Republican Board of the Moldovan SSR to promote the activity of the emergency state commission for the Investigation of crimes committed by German-Fascist invaders
    • Реcпубликанская Комиссия Молдавской ССР по содействию в работе чрезвычайной государственной Комисии по установлению и расследованию злодеяний неметско-фашистских захватчиков
    • Respublikanskaya Komissiya Moldovskoi SSR po sodeistviju v rabote chrezycainoi gosudarstvennoj Komisii po ustanovleniju i rassledovaniju zlodeyanij nemetski-fashistskih zahbatchikov

    Materiale despre prejudecățile și crimele comise de către germani și români pe teritoriul Basarabiei. Raportul Comisiei despre investigarea crimelor și prejudecăților comise împotriva populației județului Bălți în timpul administrării române.

  14. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Romanovca

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Romanovca Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Романовский комиссариат полиции
    • Bessarabskii oblastnoi inspektoriat politsii. Romanovskii Komissariat Politsii

    Ordinele Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia despre căutarea persoanelor suspecte că sunt membri ai mişcării ilegale comuniste. Copii ale notelor informative emise de Inspectoratul Regional de Poliţie Basarabia despre organizaţii sinioniste. Copii ale Ordinelor Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia despre urmărirea persoanelor suspecte, a prezonierilor ce au evadat din lagăre. Copiile Ordinelor şi a dispoziţiilor Ministerului Afacerilor Interne al României, guvernatorul Basarabiei despre măsurile de luptă împotriva sabotorilor şi despre deportarea evreilor în Transnistria....

  15. Židovská náboženská obec Pardubice

    Fond obsahuje seznamy Židů na pardubickém panství na konci 18. století, stanovy ŽNO, včetně změn (1874, 1977, 1896, 1936), zápisy ze schůzí, volební spisy, personální spisy, seznam válečných uprchlíků (1914–1918), stavební záležitosti (včetně stavby synagogy), písemnosti pohřebního bratrstva a koncepty sepsání dějin Židů v Pardubicích. Knihy pohřebního bratrstva, především evidence hrobů, byly vedeny do r. 1942. K fondu je připojen materiál Arbeitsamtu Pardubice zachycující pracovní nasazení Židů: kartotéka (1941–1942) a aktový materiál (1940–1945).

  16. Židovská náboženská obec Beroun

    Fond obsahuje stanovy ŽNO, včetně změn (1871–1933), podací protokoly, zápisy ze schůzí, volební a personální spisy, matriční a finanční agendu a písemnosti pohřebního bratrstva. Materiály přidružených obcí Liteň a Mořina tvoří především finanční knihy a spisy. Zachované písemnosti ŽNO Beroun zachycují agendu od poloviny 19. století do 30. let 20. století. Pouze knihy pohřebního bratrstva v Mořině byly vedeny už v 1. polovině 19. století. Materiály z období okupace (1939–1942) tvoří rozsáhlejší celek. Kromě podacích protokolů a pokračování předválečné agendy (týkající se náboženské daně, dal...

  17. Židovská náboženská obec Holešov

    Nejvýznamnější součástí fondu jsou pinkasy z let 1668–1731 a 1785–1830 a knihy takkanot z 18. století. Fond dále obsahuje zápisy ze schůzí, finanční agendu, nadační spisy, knihy synagogálních sedadel, knihy hazkarot a písemnosti pohřebního bratrstva. Spisy z let 1939–1943 obsahují matriční záležitosti, registraci Židů (včetně smíšených manželství a Židů nemojžíšského vyznání), pracovní nasazení, cestovní povolení, bytové a stavební záležitosti, přihlašování a odevzdávání majetku, soupis inventáře ŽNO, pojištění majetku, seznamy nadací, účetní materiál a vystěhovaleckou agendu.

  18. Judeţul Orhei: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate

    • Orhei district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Оргеевская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Orgeyevskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Rapoarte ale Poliției Călăraşi privind incidentele şi activităţile ce s-au desfăşurat în Călărași. Manifestele politice ale Partidului Naţional Agrar, condus de Octavian Goga, care avea ca obiective să lupte împotriva "jidovismului [jidani] și comunismului, care aici în Basarabia este cel mai mare pericol", "expulzarea jidanilor din comunitățile rurale, armată, și funcțiile publice" etc . Informații statistice privind numărul și componența populației și situația economică a satelor din Rezina. Corespondența cu Pretura plasei Bravicea privind identificarea cetățeniei sătenilor, informații pr...

  19. Židovská náboženská obec Hroznětín

    Fond tvoří pokladní kniha a zlomek účetních dokladů židovského modlitebního spolku v Nejdku. Kniha je dovedena do dubna 1938, z 31. 10. 1938 pochází potvrzení o převzetí pokladní knihy, účetních dokladů a spořitelní knížky spořitelny v Nejdku, vystavené Nejvyšší Radou svazů židovských obcí náboženských v Čechách, na Moravě a ve Slezsku.

  20. Židovská náboženská obec Heřmanův Městec

    Fond obsahuje stanovy ŽNO (1877, 1896, 1900), zápisy ze schůzí končící rokem 1940, volební spisy, personální spisy, záznamy obřízek (1817–1839), korespondenci, spisy týkající se židovských domů, finanční agendu, knihy synagogálních sedadel, stanovy a písemnosti pohřebního bratrstva a zlomky spisů dalších židovských spolků a institucí. K fondu jsou připojeny zlomky spisové agendy přidružených obcí Hroubovice, Chrudim, Přestavlky a Zájezdec.