Archival Descriptions

Displaying items 61 to 80 of 95
Language of Description: Lithuanian
Language of Description: Romanian
  1. Judeţul Orhei: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate

    • Orhei district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Оргеевская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Orgeyevskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Rapoarte ale Poliției Călăraşi privind incidentele şi activităţile ce s-au desfăşurat în Călărași. Manifestele politice ale Partidului Naţional Agrar, condus de Octavian Goga, care avea ca obiective să lupte împotriva "jidovismului [jidani] și comunismului, care aici în Basarabia este cel mai mare pericol", "expulzarea jidanilor din comunitățile rurale, armată, și funcțiile publice" etc . Informații statistice privind numărul și componența populației și situația economică a satelor din Rezina. Corespondența cu Pretura plasei Bravicea privind identificarea cetățeniei sătenilor, informații pr...

  2. Judeţul Soroca: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate

    • Soroca district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Сорокская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Sorokskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Corespondența cu Directoratul Afacerilor Interne din Basarabia în ceea ce privește separarea administrativă a județului Soroca. Informații privind numărul populației din satele județului Soroca. Reclamațiile sătenilor din Ataca că au fost bătuți de jandarmi. Instrucțiunea Ministerului Afacerilor Interne din România în ceea ce privește lupta cu speculanţii. Lista avocaților din Basarabia. Corespondența cu preturele și primăriile județului în ceea ce privește activitatea caselor de rugăciuni, biserici, sinagogi și problemele cultelor religioase. Listele vizitatorilor sinagogilor din Soroca. D...

  3. Judeţul Tighina – prefercturile judetene, subprefecturile plaselor (preturilor) si comunelor subordinate

    • Tighina district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Тигинская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Tiginskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Documente care permit cetăţenilor evrei din judeţul Tighina să iasă din ţară între 1920-1923. Listele şi statutul membrilor societăţii de consum din 1921. Statutul societăţii filantropice evreieşti din Căuşeni "Damen ferain". Listele producătorilor specialiști, care ar putea asigura nevoile populației în caz de război. Materiale referitoare la alegerea membrilor Camerii de Comerţ şi Industrie din Tighina în 1938. Informația cu privire la afilierea locuitorilor judeţului la diferite religii și secte religioase între 1938-1939. Corespondența cu instituțiile de cult din judeţ în ceea ce priveș...

  4. Kauno 13-oji didžioji kariuomenės statybos įstaiga

    • Grosse Heeresbaudienststelle 13 Kauen

    "Kauno 13-oji didžioji kariuomenės statybos įstaiga prižiūrėjo karinių objektų statybą. Susirašinėjimo statybose dirbančių žydų priežiūros klausimais dokumentai." (pagal LCVA).

  5. Kauno miesto žydų tikybinės bendruomenės taryba

    Kauno žydų tikybinės bendruomenės taryba vadovavo Kauno žydų bendruomenei, rūpinosi jos nekilnojamuoju turtu, narių tikyba, švietimu, kultūra, labdara ir socialine pagalba, pildė metrikų knygas, rinko mokesčius, tvarkė kitus su bendruomenės veikla susijusius reikalus. Komisijos klausimams iš įstatymo apie draugijas spręsti 1932-02-05 nutarimu Kauno miesto žydų tikybinė bendruomenė uždaryta" Laikinasis įstatymas apie žydų bendruomenių tarybų teises apkrauti mokesčiais gyventojus žydus, Žydų tautinių bendruomenių įstatymas, Rinkimų į II Lietuvos žydų bendruomenių atstovų suvažiavimą statutas,...

  6. Lăpuşna District Chamber of Commerce and Industry

    • Camera de comerţ şi industrie a judeţului Lăpuşna
    • Лапушнянская уездная палата торговли и промышленности
    • Lapushnianskaya uezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    Dosarele personale ale membrilor Camerii de Comerț și Industrie din Lăpușna. Listele comercianților și proprietarilor de întreprinderi comerciale și industriale din Basarabia, 1923-1927. Listele proprietarilor carierelor de piatră și cărămidă și fabrici de sticlă, 1925. Solicitările comercianților pentru a primi împrumuturi mici. Listele firmelor private evreiești, înregistrate la Camera de Comerț. Copii ale certificatelor emise de către proprietarii de întreprinderi comerciale și industriale, care confirmă înregistrarea acestora la Camera de Comerț. Recensămîntul proprietarilor de întrepri...

  7. Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Bălţi

    • Bălţi Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Жандармская секция и посты Бельцкого уезда
    • Zhandarmskaya sektsiya i posty Bel'tskogo uezda

    Materiale despre percheziţiile domiciliare la evreii suspectaţi de activitate comunistă, martie 1940. Rapoartele percheziţiei domiciliare la Libman Lei, Roizman Bercu. Dosarele personale ale locuitorilor mestechikei Făleşti, Aciana Ivana, Moliver Moişa, Pincevscovo Israel - învinuiţi de abuz de încredere; Gheliman Ioilia, Golovenciuc Moisei, Zisa Semion, Noe Muduc Ivan, Radinscovo Şmilia, Şinder Azril şi Srulia că a cauzat altor persoane leziuni corporale; Kauta Constantin învinuit că a ofensat un reprezentant al puterii; Cherţaman Moişa acuzat de fraude şi că a falsificat documentele de se...

  8. Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Orhei

    • Orhei Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Жандармский легион и посты Оргеевского уезда
    • Zhandarmskij leghion i posty Orgeevskogo uezda

    Informaţii despre activitatea partidelor şi organizaţiilor sioniste pe teritoriul judeţului Orhei în 1939-1940. Corespondenţa cu prefectura oraşului Orhei despre problemele administrative şi gospodăreşti. Circularele Legiunii de jandarmi Orhei despre urmărirea penală a cetăţenilor străini. Eliberarea permiselor de şedere locuitorilor satului Olişcani în zona de frontieră. Dosare personale ale evreilor învinuiţi de furt.

  9. Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Soroca

    • Soroca Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Жандармский легион, секций и посты Сорокского уезда
    • Zhandarmskij legion, sectsij i posty Sorokskogo uezda

    Materiale despre starea morală şi politică a locuitorilor judeţului Soroca, materiale despre urmărire penală a mişcărilor comuniste de pe teritoriul satului Ataca. Circularele Legiunii Soroca din 1939-1940. Ordine despre luarea măsurilor necesare pentru prevenirea propagandiei antiromâneşti, listele persoanelor ce aparţineau diferitelor organizaţii şi partide, listele evreilor care se aflau sub supravegherea jandarmeriei în 1937-1938, listele evreilor care au trecut ilegal graniţa României în 1927. Dosare personale ale evreilor ce li se încriminau furturi (Roitburta Şmili) şi omoruri. Rapor...

  10. Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Tighina

    • Tighina Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Жандармский легион, секции и посты Тигинского уезда
    • Zhandarmskiy legion, sektsii i posty Tiginskogo uyezda

    Dosare personale ale evreilor ce erau învinuiți de jaf și cauzare a leziunilor corpurale sătenilor. Rapoarte informative despre evenimentele și situația din satele județului Tighina. Dosar de urmărire a circumstanțelor de sinucidere a lui Maer Iacob. Protocoalele posturilor de jandarmi despre jafurile comise de unitățile militare germane în satul Gangur. Dosarele personale ale lui Trahtenberg Abram, Blishtmein Neiv și Spivak Berku învinuiți că au fost membri ai organizației comuniste din Căușeni. Manifestul Comitetului Regional Basarabia al Partidului Comunist și al Comitetului de ținut adr...

  11. Lietuvos SSR valstybės saugumo komitetas (KGB).

    Baudžiamosios bylos (tarp kurių yra apie 1034 bylų asmenims, įtariamiems ir kaltinamiems kolaboravimu su naciais, dalyvavusiems ir prisidėjusiems prie žydų žudynių ir kt.).

  12. Lietuvos TSR valstybės saugumo komiteto (KGB) operatyvinės įskaitos bylos

    • Lietuvos Ypatingasis Archyvas
    • F. K-30. Ap. 1
    • English, Lithuanian
    • 1926-1991
    • Apyraše yra 1882 opreatyvinės bylos. "SSRS OGPU-GUGB-NKVD-MGB-KGB ir LSSR NKVD-KGB kontržvalgybinių padalinių vestos operatyvinės įskaitos bylos (tarpukariu Lietuvos valstybės, visuomenės ir kultūros veikėjams, katalikų dvasininkams, 1941 m. sukilimo dalyviams, pokario metų partizanams, antisovietinių organizacijų vadovams, disidentams, bėgliams iš SSRS ir kitiems valstybiniams nusikaltėliais laikytiems asmenims)". Parengta pagal LYA.

    Apyraše yra operatyvinių bylų susjusių su Holokaustu.

  13. LSSR-MGB-KGB centro skyriai (pabiros).

    Dalis operatyvių apyrašo bylų yra susijusios su Holokaustu.

  14. LTSR Vidaus Reikalų Ministerija. Vilnius

    Okupacinės valdžios įsakymai, potvarkiai, atsišaukimai ir skelbimai.

  15. Palestinos žydų fondams - Pamatinio Palestinos fondo (Karen Hajesod) ir Žydų tautinio fondo (Karen Kajemet Lejisroel) - remti draugija

    "Palestinos pamatinio fondo „Karen Hajesod“ draugija Lietuvoje (1921-07-23--1936-10-13) Palestinos pamatinio fondo (Karen Hajesod) draugijos Lietuvoje įstatai 1921-07-23 įregistruoti Kauno miesto ir apskrities viršininko įstaigoje, rejestro Nr. 103. Draugiją valdė visuotinis narių susirinkimas, centro komitetas. 1929-02-07 draugija pakeitė įstatus ir persiregistravo, rejestro Nr. 1189. Palestinos pamatinio fondo (Karen Hajesod) draugijos Lietuvoje nariais galėjo būti visi žydų tautybės asmenys. Draugijos tikslas buvo rinkti lėšas žemės sklypams pirkti ir žydų tautiniam centrui Palestinoje a...

  16. Poliţia Bălţi. Questura

    • Police Headquarters Bălţi. Questura
    • Бессарабский областной инспекторат полиции. Квестура полиции города Бельцы
    • Bessarabskoi oblastnoi inspektorat politsii. Kvestura politsii goroda Beltsy

    Conține materiale despe licitația organizată pentru vinderea proprietățiilor confiscate de la evrei; despre înmormîntarea evreilor din lagăre; listele evreilor din lagărul din Răuțel, listele evreilor din lagărul din Bălți ce au fost transferați în lagărul din Mărgulești, județul Soroca; documente administrative și directive; documente prin care s-a decis cine va trăi în casele evreilor deportați; listele evreilor din unitățile de muncă forțată; materiale despre pregătirea recensămîntului evreilor; descrierea detaliată a originelor, numărului și ocupațiilor culturale, politice și religioase...

  17. Poliţia centrelor de plasǎ – Comrat

    • Regional police inspectorate in Bessarabia. Comrat police commissariat
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Комратский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Komratskiy komissariat politsii

    Corespondenţa cu Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia și Poliţia Tighina privind activitățile de urmărire penală a persoanelor acuzate de activități comuniste și legionare. Corespondența despre activitățile sectelor religioase. Fișiere personale ale persoanelor repatriate din URSS. Corespondența despre urmărirea persoanelor suspecte. Corespondenţa cu Poliţia Tighina despre starea morală și politică a populației. Corespondența privind verificarea activităților ofițerilor de poliție și a repatriatilor germani. Registrul persoanelor urmărite de poliție. Corespondenţa cu Inspectoratulu...

  18. Poliţia Tighina. Questura

    • Police Headquarters Tighina. Questura
    • Бессарабский областной инспекторат полиции. Квестура Полиции города Тигина
    • Bessarabskii oblastnoi inspectorat politsii. Kvestura Politsii goroda Tighina

    Fondul conține materiale despre plasarea evreilor în ghetouri; reguli și regulamente de tratare a evreilor; date statistice despre evreii din județul Tighina; documente cu privire la populația evreiască din toată provincia, dosare personale ale persoanelor suspectate de loialitate față de statul sovietic.

  19. Primăria Chișinău

    • Chișinău City Hall
    • Кишиневская городская примэрия
    • Kishinevskaya gorodskaya primeriya

    Listele alegătorilor din Chişinău; locuitorilor din Chișinău care au primit cetățenia română în 1927, magazinelor din Chișinău care au vîndut petrol lampant în 1920-1921, cu indicarea cantității vîndute; chioșcurilor comunale și buticurilor închiriate de către comercianți, străzilor și gospodăriilor din Chișinău. Materiale cu privire la activitatea Consiliului Municipal pentru 1935-1937. Dosare de investigarea a comercianţilor evrei învinuiţi de speculaţie. Materiale privind inventarierea și evaluarea bunurilor imobiliare din spitale, instituții caritabile, curative și altele din sistemul M...

  20. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălţi Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Lista rezidenților din Bălți, care au refuzat să depună documentele pentru a obţine cetățenia română între 1924-1937. Listele locuitorilor din Bălți și membrii familiilor acestora care deţineau cetățenia română în 1924. Corespondența cu Poliția municipală în ceea ce privește aspectele financiare. Corespondența cu Chestură de poliţie din Bălți în ceea ce privește locuitorii orașului.