Archival Descriptions

Displaying items 81 to 96 of 96
Language of Description: Danish
Language of Description: Finnish
Language of Description: Romanian
  1. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălți Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Procesele-verbale ale Consiliului Provizoriu al Primăriei. Listele fabricilor, muncitorilor și proprietarilor de tipografii din Bălți. Adresarea municipalității către populația orașului pentru a contribui la ieșirea din criza din 1929. Statutul comunității evreiești din Bălți. Dosarul personal al arhitectului Etti-Rosa Stfer și al funcționarului public Tishler Moishe. Listele agenților financiari, proprietarilor de brutării și terenurilor agricole cu viță-de-vie din Bălți.

  2. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălți Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Listele militarilor din Bălți, recrutați în anii 1919, 1920, 1921 și 1934. Precesele-verbale ale Consiliului Municipal din 1936. Materiale privind arendarea chioscului din Bălți de către Kleiman Boruh

  3. Primăria oraşului Soroca

    • Soroca City Hall
    • Сорокская городская примэрия
    • Sorokskaya gorodskaya primeriya

    Registrul de evidență al proprietarilor de bunuri imobiliare. Procesule-verbale al ședinței Consiliului Comunal din 1926-1928. Lista locuitorilor orașului Soroca și a suburbiilor. Lista funcționarilor publici care lucrează la primărie și alte instituții de stat. Lista personalului Școlii profesioanle de fete nr.2 din Soroca care a activat în perioada ocupației sovietice. Bugetele orașului Soroca pentru anii 1931, 1935-1936, 1939-1940. Listele producătorilor asiguraţi la Biroul central de asigurări sociale. Registrele salariile plătite lucrătorilor de la magazinul de încălţăminte "Frații Bar...

  4. Rigsadvokaten

    • Rigsarkivet
    • Rigsadvokaten
    • Danish, English
    • 1945-1952
    • 143 pakken

    Undersøgelser om hvorvidt der skulle rejses sigtelse mod danskere der havde arbejdet for tyskerne. Sager på enkeltpersoner.

  5. Rigspolitichefen, Eftersøgningstjenesten

    • Rigsarkivet
    • Rigspolitichefen, Eftersøgningstjenesten
    • Danish, English
    • 2 pakken
  6. Rigspolitiet

    • Rigsarkivet
    • Rigspolitiet
    • Danish, English
    • 1941-1945
    • 13 pakken

    Indeholder (muligvis) oplysninger om efterforskningen af illegale flugtruter over Øresund.

  7. Socialministeriet, 2. kontor

    • Kontoret for Offentlig Forsorg
    • Rigsarkivet
    • 2. Kontor
    • Danish, English
    • 5 pakken

    Varetog hjælpearbejdet til deporterede danskere i Tyskland (nødhjælpspakker mv.). Oplysningerne findes i særlige sager i journalsagerne: - Journalnr. 820: Internerede. - Journalnr. 850: Kommunister. - Journalnr. 880: Jøder, politiske fanger.

  8. Suomen juutalaisten arkisto

    Tietosisältö Helsingin juutalaisen seurakunnan, sen ylläpitämien laitosten, seurakunnan piirissä toimineiden yhdistysten arkistoja, Viipurin ja Tampereen juutalaisten seurakuntien, Suomen juutalaisten seurakuntien keskusneuvoston ja juutalaisten keskusjärjestöjen arkistoja sekä henkilöarkistoja.

  9. Suomen Punaisen Ristin Sotavankitoimiston arkisto

    • Kansallisarkisto
    • Pk-2713
    • English, Finnish
    • 1939-1948
    • 41,15 hyllymetriä

    Arkistoon kuuluu diaareja, saapuneita ja lähetettyjä kirjeitä, erilaisia kortistoja ja luetteloita sotavangeista sekä sotavankien kuolintodistuksia. Sotavankikortistot ja -luettelot ovat arkiston keskeisintä aineistoa.

  10. Udenrigsministeriet, Stockholm, diplomatisk repræsentation, Gesandtskabets flygtningekontor

    • Rigsarkivet
    • Udenrigsministeriet Stockholm
    • Danish, English
    • 45 pakken

    Omhandler danske flygtninge i Sverige – både modstandsfolk og jøder. Navnekartoteket benyttes som indgang til sagerne.

  11. Ulkomaalaisia koskevat erityiset Suomeen tulokysymykset

    Kirjeenvaihto, raportteja ja lehtileikkeitä koskien Suomeen pyrkiviä ulkomaalaisia 1920-50-luvulla. Aineisto sisältää dokumentteja, jotka liittyvät juutalaisiin pakolaisiin Itävallasta ja Saksasta 1930-luvun lopussa, sekä Puolan ja Baltian juutalaisiin pakolaisiin vuonna 1940.

  12. Valtiollisen poliisin I arkisto

    Arkisto sisältää mm. henkilökortteja, henkilömappeja, kuulustelupöytäkirjoja, asiamappeja, ilmoituksia, valokuvia ja kirjediaareja. Holokaustiin liittyvä aineisto on vain pieni osa tätä isoa kokoelmaa ja se on kuvailtu alakokoelmissa.

  13. Valtiollisen poliisin II arkisto

    Arkisto sisältää mm. henkilökortteja, henkilömappeja, kuulustelupöytäkirjoja, asiamappeja, ilmoituksia, valokuvia ja kirjediaareja. Holokaustiin liittyvä aineisto on vain pieni osa tätä isoa kokoelmaa ja se on kuvailtu alakokoelmissa.

  14. Werner Karl Rudolf Best, privatarkiv

    • Rigsarkivet
    • Werner Karl Rudolf Best, privatarkiv
    • Danish, English
    • 1942-1944
    • 2 pakken

    Manuskripter og materialesamlinger, Dagbog 1942-1944 (pk. 4-5 eller Film S-13200-S-13201).

  15. Директорат внутренних дел Бессарабии

    • Directorate of Internal Affairs of Bessarabia

    Eliberarea autorizației pe numele lui Ioffe Mendel pentru a deschide un cinematograf în Mărculești. Corespondența cu prefecturile de poliție cu privire la persoanele deportate pentru propaganda anti-română. Rapoartele informaționale ale prefecturilor județele Orhei, Soroca și Cetatea Albă cu privire la evenimentele ce au avut loc în anul 1918. Materiale despre învățătorii din județul Soroca. Informații privind funcționarii prefecturilor și subprefecturilor din Basarabia. Corespondența cu prefecturile privind eliberarea pașapoartelor străine locuitorilor județului. Cererile evreilor de a li ...

  16. Полиция местечка Криуляны Оргеевского уезда

    • Politsiya mestechka Kriulyany Orgeevskogo uezda

    Ordine și instrucţii adresate poliţiei pentru verificarea paşapoartelor persoanelor suspecte şi marcarea acestora cu semne condiţionale. Ordinul de întoarcere a evreilor din ghetouri, interzicerea comerţului şi exportului orezului, grâului şi manufacturilor. Ordine de reţinere a persoanelor suspecte în spionaj. Listele persoanelor care au intrat şi ieşit din Transnistria pe podul „Adolf Hitler”. Ordin despre luarea măsurilor potrivite pentru a preveni evadarea evreilor din ghetouri. Materiale despre persoanele care erau suspectate şi învinuite de încălcarea legilor.