ИОРДАН Елизавета Федоровна, ИОРДАН Арнольд Николаевич
Extent and Medium
94 c.
Scope and Content
Дело по обвинению ИОРДАН Елизавета Федоровна – с 1941 г. до изгнания немцев переводчица русско-немецкого языка в немецкой воинской части – военный авторемонтный парк, с конца декабря 1941 г. работала в столовой для фольксдойче в городе Полтава. ИОРДАН Арнольд Николаевич – сын Иордан Елизаветы Федоровны, с июня 1942 г. учился на курсах специалистов лесного хозяйства, а с февраля 1943 г. ученик в немецком автопарке в городе Полтава. В марте 1944 г. принял немецкое гражданство. С декабря 1944 г. служил в немецкой армии и в апреле 1945 г. участвовал в составе фольксштурма в боях с советскими войсками.
Archivist Note
Description provided by Alexander Kruglov
Rules and Conventions
EHRI Guidelines for Description v.1.0
IORDAN Elizaveta Fedorovna and others
Extent and Medium
94 p.
Scope and Content
Case against IORDAN Elizaveta Fedorovna –
from 1941 until the expulsion of the Germans, she was a Russian-to-German translator at a German military unit – military transport maintenance facility. From the end of December 1941, she worked in a canteen for Volksdeutsche in the city of Poltava.
IORDAN Arnold Nikolaevich –
he was a son of Iordan Elizaveta Fedorovna. From June 1942, he underwent forestry specialist courses. From February 1943, he was an apprentice in a German mechanical-transport park in the city of Poltava.
In March 1944, he took German citizenship. From December 1944, he served in the German Army, and in April 1945 he joined the Volkssturm in battles with Soviet troops.
Archivist Note
Description provided by Alexander Kruglov