Archival Descriptions

Displaying items 121 to 140 of 562
Language of Description: French
Language of Description: Italian
Language of Description: Romanian
  1. Belgique : Ministère de la reconstruction

    Les cinq pièces regroupées ici émanent du ministère de la Reconstruction belge. On y trouve d'abord cinq exemplaires (photostats) des procès-verbaux et jugement du procès de Max Boden (ancien SS au camp de Malines) par le Conseil de guerre de Bruxelles en 1950. Ensuite, le fonds contient plusieurs rapports (1944-1950) sur les enfants pendant la guerre (ONE), les camps de Calais, Peuplingues et Watten. Et enfin, on trouve des listes des convois 1 et 4 de Malines.

  2. Belgique : Résistance

    La présente cote se réfère à un livre de témoignages de résistants juifs de Belgique. On peut y lire 15 témoignages et notes biographiques contenus dans 313 pages photocopiées.

  3. Bessarabian Regional Police Inspectorate. Police of Soroca City

    • Poliția oraşului Soroca
    • Бессарабский областной инспекторат полиции. Полиция города Сорока
    • Bessarabskoi oblastnoi inspektorat politsii. Politsia goroda Soroca

    Informații despre evreii din județul Soroca – listele evreilor ce au activat în diferite organizații bolșevice, despre problemele căsătoriilor mixte și convertirea evreilor, situația evreilor din vestul Nistrului ce lucrează în brigăzi de muncitori în Basarabia, copii ale Ordinelor semnate de Armată și autorități civile cu privire la tratamentul evreilor; lista evreilor care au emigrat în Palestina sau în alte țări, din diferite regiuni din România.

  4. Bettaccini Lorenzo

    Il fondo Bettaccini conserva documentazione sul campo di transito di Bolzano, tra cui elenchi di deportati; le informazioni sono state raccolte e consegnate all'Aned da Lorenzo Bettaccini di La Spezia, ex deportato di Bolzano e promotore del Comitato per il riconoscimento del lager di Bolzano KZ. Il complesso archivistico è stato consegnato all'Aned ed è confluito insieme al fondo Aned nazionale nel patrimonio archivistico della Fondazione memoria della deportazione, dove è stato è stato descritto sommariamente in un elenco di consistenza in attesa di un intervento di riordino e inventariaz...

  5. Bianca Nunes Vais Arbib

    Il fondo conserva documentazione di varia natura, relativa in minima parte alla storia familiare del soggetto produttore, mentre la porzione più consistente ne testimonia la prolificità e l'intensa partecipazione alla vita culturale ebraica veneziana, sia tramite le carte che attestano l'adesione alle iniziative delle associazioni – comunicati, programmi e lettere – che attraverso i numerosi scritti prodotti per esse – appunti, trascrizioni, ricerche, bozze di interventi per conferenze e studi preparatori per saggi in ambito letterario, dottrinale, storico. Questi testi, per lo più manoscri...

  6. Biblioteca Archivio "Renato Maestro"

    • Library and Archives "Renato Maestro"

    Complesso che comprende l'archivio di deposito e corrente prodotto nell’ambito della gestione dei servizi bibliotecari e dell’archivio storico della Comunità israelitica, ora ebraica, di Venezia a partire dalla costituzione della così denominata biblioteca archivio Renato Maestro. L'archivio conserva anche gli strumenti di consultazione anche delle biblioteche di provenienza delle collezioni librarie, repertori compilati a cura del personale bibliotecario e documentazione inerente agli utent e alle ricerche svolte presso la biblioteca archivio. L’archivio comprende infine documentazione rel...

  7. Bibliothèque de l'Institut d'études du Judaïsme

    • Library of the Institute for Jewish Studies
    • Institut d'Études du Judaïsme
    • BE/IEJ Bibliothèque de l'Institut d'études du Judaïsme
    • English, French
    • 1800
    • près de 15.000 ouvrages et périodiques

    La bibliothèque comporte plus de quinze mille ouvrages liés au judaïsme. Elle contient une collection unique de périodiques juifs émanant d’organisations juives belges et d’autres pays. On y trouve notamment la collection complète du périodique Regards, organe du CCLJ, de la Centrale, organe de la Centrale d’œuvres Sociales, du Kehilatenou, de Menorah, créé en 1955 par Chaïm Perelman. On notera par ailleurs de nombreuses coupures de presse regroupées de manière thématique, selon les sujets abordés et sections de la bibliothèque. La bibliothèque comprend également de la documentation relativ...

  8. Bibliothèque de la FMC.

    La bibliothèque contient l’essentiel des ouvrages de référence sur les Juifs en Belgique, des copies des mémoires de licence sur le judaïsme et l’histoire juive ou encore des témoignages de survivants publiés à compte d’auteurs.

  9. Bucci Alceste

    Nato a Parma nel 1910, Alceste Bucci aderì al Pci nel 1935. Dopo l'8 settembre 1943 entrò nel movimento clandestino partigiano e, nel giugno 1944, con la costituzione del Comando unico Nord Emilia, gli venne affidato il ruolo di ufficiale di collegamento, compito che svolse fino al dicembre 1944, quando venne arrestato e inviato nel campo di concentramento di Bolzano. Quando il campo fu liberato, il 1° maggio 1945, Bucci, con altri, si unì ai combattimenti per la liberazione di Cles. Il fascicolo conserva relazioni, corrispondenza, volantini, il periodico "Gioventù in lotta" del fdg del Par...

  10. Bulgarie, Grèce, Hongrie

    Les documents réunis sous cette cote sont des copies-photos relevant de plusieurs aspects de la guerre dans ces trois pays, notamment autour de la question de l'antisémitisme. On y trouve par exemple la question de la loi pour la défense nationale en Bulgarie, des affiches antisémites ou des informations sur des personnalités politiques alliées des nazis dans ce pays. De plus, on trouve une documentation autour de la résistance, notamment juive, et des protecteurs des Juifs. Y sont abordées également la déportation des Juifs de Grèce et les camps de travail en Bulgarie. Certains documents r...

  11. Bureau des Domaines de Charleroi. Office des Séquestres.

    Ce fonds contient notamment des listes d’étrangers des communes de la région de Charleroi, parmi lesquels des apatrides mentionnés comme Juifs. Il s’agit de listes des personnes inscrites aux registres des étrangers de la commune, ayant fait l’objet d’enquêtes, communiquées par le commissaire de police au receveur de l’enregistrement et des domaines, remplissant la mission confiée à l’Office des séquestres, en application de l’article 4 de l’arrêté-loi du 23 août 1944. Ces listes font mention de l’identité de la personne, de son domicile, de sa nationalité, de sa profession et du résultat d...

  12. Cabinetul civil-militar pentru administrarea Basarabiei, Bucovinei și Transnistriei

    • Administrative office of Bessarabia, Bukovina and "Transnistra"
    • Кабинет по администрации Бессарабии, Буковины и „Транснистрии”
    • Kabinet po administratsii Bessarabii, Bukoviny i „Transnistrii”

    Ordine și Dispoziții emise de conducerea României, Cartierul General al Armatei Române, generalului Gheorghe Alexeianu despre preluare controlului în Basarabia, Bucovina și Transnistria, evacuarea unităților militare, naționalizarea populației, inspectarea ghetoururilor, situația prizonierilor de război. Memorandumul despre problema evreiască din Basarabia. Regulamente ce prevăd organizarea ghetourilor. Materiale despre confiscarea proprietăţilor evreilor. Documente şi rapoarte despre inspecţiile făcute în Basarabia şi Bucovina în 1941. Date statistice despre încălcări şi acte criminale com...

  13. Camera de comerţ şi industrie a judeţului Lăpuşna

    • Lăpuşna District Chamber of Commerce and Industry
    • Лапушнянская уездная палата торговли и промышленности
    • Lapushnianskaya uezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    Dosare personale ale evreilor proprietari de întreprinderi comerciale și industriale în Basarabia.

  14. Camera de comerţ şi industrie a judeţului Lăpuşna

    • Lăpușna District Chamber of Commerce and Industry]
    • Лапушинская уездная палата торговли и промышленности
    • Lapushnianskaya uezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    Listele proprietarilor de întreprinderi comerciale și industriale din Basarabia, care au avut dreptul de a alege membrii Camerii de Comerț în 1918. Listele proprietarilor de întreprinderi comerciale și industriale din Chișinău și Orhei în 1938. Informații despre persoanele care se ocupau cu comerțul în Basarabia, perioada interbelică.

  15. Camera de comerţ şi industrie din ja judeţului Soroca

    • Soroca District Chamber of Commerce and Industry
    • Сорокская уездная палата торговли и промышленности
    • Sorokskaya uyezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    Listele comercianților din județul Soroca în 1923, 1927, 1934. Protocoalele înregistrărilor și certificatele ce interzic cetățenilor să se ocupe cu diverse activități comerciale. Solicitările comercianților să le fie înregistrate propriile întreprinderi comerciale. Listele membrilor Camerii de Comerț și Industrie din Soroca, care aveau drepturi electorale pentru alegerile administrative din Cameră în 1938. Listele proprietarilor de întreprinderi industriale din județul Soroca, 1939.

  16. Cammareri Giuseppe

    Nel complesso archivistico sono conservati 105 documenti che Giuseppe Cammareri ha raccolto relativamente alla sua partecipazione alla Seconda guerra mondiale, alla lotta partigiana nella zona della provincia di Savona dal settembre 1943 al giugno 1944 e alla sua deportazione nei campi di concentramento di Mauthausen, Melk, Amstetten ed Ebensee. I documenti sono in fotocopia e comprendono certificati rilasciati da enti diversi, pratiche per la richiesta di pensione, racconti e testimonianze sulla deportazione, articoli di periodico e lettere. Il complesso archivistico è stato consegnato all...

  17. Drancy

    Le fonds est surtout constitué de correspondance entre la préfecture, le commandement du camp et les autorités d'occupation pour le transfert des internés d'un camp vers un autre, de notes internes émanant du commandant juif du camp de Drancy, d'ordres de déportation ainsi que de listes provenant du ministère des Anciens combattants. Il comprend aussi un organigramme des services du camp de Drancy au 23 juillet 1943 et des correspondances échangées entre des prisonniers de Stalag et des internés de Drancy.

  18. Carpi Giuseppe

    Il fondo è costituito dalle carte versate all'Insmli nel 1978 da Giuseppe "Pinin" Carpi, pittore, scrittore e collaboratore dell'Ufficio stampa del Clnai. La documentazione, riordinata da Carlo Milani nel corso del 2002, è costituita da carte prodotte o ricevute dal Clnai e da materiale a stampa (opuscoli, bozze, giornali, ritagli di stampa, volantini e fotografie). Il fondo è attualmente contenuto in due buste ed è articolato in otto fascicoli. L'ordinamento attuale dà ragione delle segnature pregresse.

  19. Cartierul General al armatei române

    • Inspectorate General of Gendarmery
    • Ставка Верховного командования румынских войск г. Бухареста
    • Stavka Verhovnogo komandovaniya rumynskih vojsk g. Buharesta

    Instrucții ale Cartierului General al Armate Române privind evacuarea evreilor din Basarabia în ghetourile din Transnistria și organizarea frupelor polițienești pe lîngă unitățile militare; Ordine emise de generalul Cartierului cu privire la plasarea evreilor în ghetouri

  20. Casa

    Il fondo è formato prevalentemente da documentazione del ragionier Oscar Casa sull'amministrazione di aziende agricole di proprietà ebraica requisite dalle autorità germaniche.