Archival Descriptions

Displaying items 33,241 to 33,260 of 33,680
Language of Description: English
Language of Description: French
  1. Kollektsiia materialov po istorii i kuiture evreev v Evrope

    • Collection of Documents on the History and Culture of European Jewry

    The collection's contents are described in one inventory arranged geographically and thematically. It consists of documents from Austria (67 files), Belgium (1), Britain (1), Czechoslovakia (1), France (3), Germany (87), Latvia (1), Poland (3) Yugoslavia (1), various countries of Europe, Asia and Africa (40), Zionist organizations (8), Jewish emigration (4), Jewish political organizations (8), societies against antisemitism (4), studies of Jewish religion, philosophy and culture (23), and miscellaneous materials. Among the materials of Austrian Jewish organizations, it holds the charters of...

  2. Dokumenty politicheskogo, ekonomicheskogo i voennogo kharaktera uchrezhdenii i organizatsii Frantsii, Bel'gii, i dr stran (kollektsiia)

    • Political, Economic, and Military Documents of Government Offices and other Organizations in France, Belgium, and other Countries (consolidated collection)

    The collection constitutes an accumulation of documents of various institutions and organizations, often of undetermined collection provenance, compiled at the Central State Special Archive. These are documents of a political, economic, and military nature of various institutions and organizations in France, Belgium, and other countries. The collection includes materials on history, philosophy, politics, and economics, as well as information on the armed forces, police, intelligence activities, political Parties and organizations in various countries. The collection's contents are described...

  3. Evreiskaia obshchina (g. Zagreb)

    • lsraeliticka bogoštovna op ina (Zagreb); Jewish Community of Zagreb

    The collection's contents are catalogued in one inventory. The collection's documents consist primarily of correspondence: internal community correspondence (on public events, the execution of intracommunity administrative duties, educational issues, religious issues, the distribution of Zagreb synagogue positions, and so on); correspondence with Jewish and Zionist organizations, including the Union of Jewish Religious Communities of Yugoslavia, the Ashkenazi community of Belgrade, the Sephardic community of Sarajevo, the Hochschule for Jewish Studies in Berlin, the Dr. Bernard Singer Jewis...

  4. Talsu apriņķa vecākajs

    • Talsi County Leader
    • Kreisleiter Talsen

    The fonds contains information about the district administration since 1919. The wartime documents include information about the Jewish property – belongings left after eviction of Jews, misappropriation and purchase of Jewish property. Destruction of the Jewish cemetery in Talsi (October-November of 1942), interdiction of contacts between non-Jews and Jews working for Organization Todt in Mersrags and Upesgriva (May, 1943).

  5. Tukuma apriņķa vecākais

    • Kreisleiter Tukums

    The fonds contains information about the district administration since 1919. The wartime documents include regulations to wear the Star of David, lists of Jewish property, applications to allocate former Jewish property and belongings (1941-1943).

  6. Rīgas pilsētas Galvenā un personālā valde

    • Main Board and Staff of City of Riga
    • Haupt- und Personalamt der Stadt Riga

    List of doctors and nurses who were dismissed or who did not appear to work, including Jewish doctors, June-August of 1941; Jewish property, including it acquisition; establishing of ghetto; transfer of Jewish schools and hospitals to the ghetto suburb; stopping of gas supply to the ghetto (1941); closing of ghetto in 1943; establishing of commission to take over the ghetto and renaming of ghetto to Russensiedlung.

  7. Rīgas pilsētas Izglītības valde

    • The Riga Board of Education
    • Bildungsamt der Stadt Riga

    Transfer of Jews and Jewish institutions to ghetto area; acquisition of former Jewish institutions; information about Jewish labour and rules for payment; excluding of the Jewish school at Lačplēša Street 141 from the ghetto territory and its transfer to the Russian primary school; lists of Jewish and German emigrants writers.

  8. Rigas pilsetas tirdzniecības un rūpniecības valde

    • The Riga City Board of Trade and Industry
    • Handels- und Gewerbeamt der Stadt Riga

    Contains information about moving to ghetto, including vacating of apartments and information about the Jewish Committee; moving of non-Jewish shops from the ghetto territory and opening of Jewish shops in ghetto; closing of gas supply to the ghetto suburb (October 1941); statistical information about the number of ghetto inhabitants in regard to the working Jews, food rations, work payments, forced labour, list of Jewish women married to Christians and living outside of Ghetto (1943); renaming of ghetto to Russian Camp (1943).

  9. Valmieras pilsētas komandantūra

    • Valmiera City Commandant's Office
    • Stadtkommandantur Wolmar

    Checking for Jewish apartments; arrests of Jews. July 1941.

  10. Tirdzniecības un rūpniecības galvenā direkcija

    • Directorate General of Trade and Industry

    Lists of nationalized Jewish property and enterprises; confiscation of trading enterprises in Riga, Bauska, Daugavpils, Jelgava, Karsava, Koknese, Vaiņode, and Viesite (1941-1943).

  11. Rēzeknes kara komandantūra

    • Rezekne Commandant's Ofiice
    • Rezekne Ortskommandantur

    Obligation for working Jews to wear the Star of David; Jewish property; use of Jewish property; confiscation of radios from Jews (1941-1942).

  12. Vācijas bruņoto spēku pavēlnieks Austrumzemē

    • Wehrmachtsbefehlshaber im Ostland
    • Wehrmacht Commander in Ostland

    Jewish property, including information about confiscations; printed forms to inventory Jewish property; lists of names and addresses of Jewish houses taken by the Wehrmacht, which contain information about furniture and house goods; copies of order of the Wehrmacht-Ortskommandantur Riga for the confiscation of property; eviction of Jews from their apartments. Use of Jews in forced labour, including information about work conditions, whether to consider them as war prisoners, guarding and separating them from general population, payment for work; regulations of transfer of Jews from and into...

  13. Okupēto Austrumu apgabalu Valsts ministrija

    • Reich Ministry for the Occupied Eastern Territories
    • Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete

    Definition of “Jude” and “Halbjude” (Mischlings); regulations and restrictions on school attendance for mischlings, 1942

  14. Rīgas pilsētas apgabala komisārs

    • Riga City Gebietscommissar
    • Der Gebietskommissar Riga–Stadt

    Structure of the Riga city board and its institutions; evacuation of Russian inhabitants, via Riga, to work sites, including information about their treatment, accommodation, etc.

  15. Finanšu ģenerāldirekcija

    • Financial Director General
    • Generaldirektion des Finanzwesens

    Jewish property: lists of belongings, mostly of Jews who were deported on June 14, 1941; registration of Jewish property.

  16. Rīgas kārtības dienests

    • The Riga Order Police
    • Riga Ordnungspolizei

    Riga ghetto, Final Solution.

  17. Valsts slepenpolicijas pārvalde Gestapo

    • Secret State Police Office (Gestapo)
    • Geheime Staatspolizei - Gestapo Amt

    The fonds contains information collected since 1924, including information about the German secret police; German diplomatic mission reports, including reports on the activities of the Communist Party; Latvian political administration official staff lists; outgoing correspondence from the Baltic states to Germany; snippets from Latvian newspapers and newspapers from other European countries;; information about migrants (Übersiedler) from Baltic states in 1941, including names of agents and persons involved.

  18. Iekšlietu ģenerāldirekcijas Kārtības policijas departaments

    • Order Police Department of the General Directorate of the Interior
    • Kommandantur der Ordnungspolizei Lettlands

    Registration of Jewish property; providing of apartments to Jews who were working (October 2, 1941); interdiction against Wehrmacht institutions cooperating with Jews; rules for taking Jews from ghetto to work sites, including interdiction against Jews staying overnight at work place and prohibition of automobiles being used to transport Jews to the work. Issuance of identification cards for Jews (September 3, 1943).

  19. Rīgas darba pārvalde

    • Arbeitsamt Riga
    • Riga City Labour Administration

    Organization of work in occupied territory, forced labour, statistics.

  20. Rīgas pilsētas Veselības valde

    • Riga City Board of Health
    • Gesundheitsamt der Stadt Riga

    Dismissals of Jewish doctors and nurses; Jewish doctors requesting pay salaries for July-August of 1941; revealing of graves in Biķernieki forest (August 1941). Ghetto area – jurisdiction; responsibility of ghetto inmates for upkeep of buildings, roads, and sanitation in ghetto (October 1941); Jews who committed suicide; discovering of Jews who died in hospital (1942).