Archival Descriptions

Displaying items 61 to 80 of 6,848
Language of Description: German
Language of Description: Russian
  1. Жандармский легион, секции и посты Лапушнянского уезда

    • Lăpuşna Gendarmes Legions, County Sections and Posts
    • Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Lăpuşna
    • Zhandarmskiy legion, sektsii i posty Lapushnyanskogo uyezda

    Дела Лапушнянского жандармского легиона (в т.ч. переписка с жандармскими постами уезда о выдаче разрешений на право ношения оружия; дела об интернировании в лагерь); дела жандармских секций сел Лапушнянского уезда (в т.ч. листы патрулирования; список лиц, подозреваемых в подпольной коммунистической деятельности; циркулярные предписания отдела сигуранцы и Лапушнянской жандармерии об осуществлении надзора за коммунистическим движением; списки иностранно-подданных, проживающих на территории уезда; списки жандармов секций уезда; информационные донесения жандармских постов о моральном состоянии ...

  2. Кагульский уездный трибунал

    • Cahul County Tribunal
    • Tribunal judeţean Cahul
    • Kagul'skiy uyezdnyy tribunal

    Донесения Кагульской уездной префектуры и полиции города Кагул о моральном состоянии жителей; переписка с жандармскими постами и другими учреждениями уезда о проверке лиц, подозреваемых в совершении различных преступлений; дела об инвентаризации имущества личностей, репрессированных советской властью

  3. Лапушнянский уездный трибунал

    • Lăpuşna County Tribunal
    • Tribunal judeţean Lăpuşna
    • Lapushnyanskiy uyezdnyy tribunal

    Дела канцелярии (списки жандармов уезда; докладные генеральному прокурору о ежедневных происшествиях на территории города); дела об установлении даты рождения (в т.ч. Бирмана Иосифа; Зильбермана Пини; Клейман Баси и др.); дела об узаконении детей; дела о признании факта бракосочетания (в т.ч. Шварцман Розы со Шварцман Копелем; Шварцман Хейкеля с Шварцман Велей); дела о расторжении брака; дела о разделе имущества; дела о регистрации торговли, фирм (в т.ч. фруктового магазина Абрамович Хермана; в т.ч. бакалейного магазина Векслера Менахима; известкового завода Зельцера Менделя; бакалейного ма...

  4. Лапушнянский уездный трибунал

    • Lăpuşna County Tribunal
    • Tribunal judeţean Lăpuşna
    • Lapushnyanskiy uyezdnyy tribunal

    Следственный материал по обвинению в коммунистической деятельности Паланкера Шойма и Гудиса Лейба; материал по обвинению Вейцмана Ицика в участии в коммунистическом движении; следственный материал по обвинению в коммунистической деятельности Остринской Иды; то же Кигель Элика; то же Вайнберга Беньямина и Гольдштейна З.; следственный материал на Гладштейна Розу; Шерман Рейзи и др.; то же на Кацала Хаима; то же на Пресема Менделя; то же на Погель Эстер и Цукерман Герша; то же Шут Лии, Авербух Фейги и Кучук Шейндии; то же наПортного Меера; то же на Бузиновскую Мери; то же на Макер Айзика; то ж...

  5. Примарии Ананьевского уезда

    • Ananiev district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Judeţul Ananiev – prefercturile judeţene, subprefecturile plaselor (preturilor) şi comunelor subordinate lor din stînga Nistrului
    • Primarii Anan'yevskogo uyezda

    Распоряжение примарии о выполнении повинностей жителями примарии; список полицейских Ананьевка; списки жителей с. Ананьевка и др.

  6. Примарии Ананьевского уезда

    • Ananiev district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Judeţul Ananiev – prefercturile judeţene, subprefecturile plaselor (preturilor) şi comunelor subordinate lor din stînga Nistrului
    • Primarii Anan'yevskogo uyezda

    Опись содержит дела примарии села Черново Черновского района Ананьевского уезда (в т.ч. списки лиц, выдававших советских граждан оккупационным властям; сведения о полицейских примарии; ведомости на взимание налога с населения примарии) и др.

  7. Лапушнянский уездный трибунал

    • Lăpuşna County Tribunal
    • Tribunal judeţean Lăpuşna
    • Lapushnyanskiy uyezdnyy tribunal

    Дела канцелярии; прокуратуры; отдела судебного следователя и др. Опись содержит решения по уголовным и гражданским делам; акты купли-продажи; решения трибунала по коммерческим делам; алфавитная книга лиц, заключивших сделки, утвержденные трибуналом и др.

  8. Gefängnisse

  9. Gestapo

  10. Archivverzeichnisse

  11. Beim ITS verwahrte Effekten

    • Arolsen Archives: International Center on Nazi Persecution
    • DE ITS 1.2.9
    • German
    • digital reproductions 19854 Ziel des ITS ist eine Rückgabe der Effekten an ehemalige Verfolgte und Familienangehörige. Weitere Informationen hierzu befinden sich auf der ITS-Webseite. Leihgaben an museale Einrichtungen erfolgen lediglich in Sonderfällen.

    Bei den Effekten handelt es sich um persönliche Gegenstände, die Häftlingen bei ihrer Einlieferung ins Konzentrationslager abgenommen wurden, wie etwa Brieftaschen, Ausweispapiere, Fotos oder Briefe. Geld und Wertgegenstände hatten die Nationalsozialisten damals konfisziert. Die Effekten haben von daher zumeist keinen materiellen, aber einen hohen ideellen Wert für die Familienangehörigen.Die ehemaligen Eigentümer der im ITS verwahrten Effekten waren überwiegend politisch Verfolgte. Vermutlich sind Angehörige aller Nationen darunter, deren Länder von den Nationalsozialisten besetzt wurden. ...

  12. Berlin, alle Sektoren