Male, born 1925

Identifier
30076
Language of Description
English
Level of Description
Item
Source
EHRI Partner

Scope and Content

An interview with a native resident of the village Rydvanivka, Rohatyn district in Ivano-Frankivsk oblast who comes from a Polish-Ukrainian family. The relatives of his mother, Polish by nationality, and father, Ukrainian, didn’t approve of the interethnic marriage. The man lost his parents as a child and was brought up by his sister. He was arrested in 1947 and returned to Rohatyn in 1954 after serving his sentence. The conversation abounds with details, names of peers and fellow villagers. The narrator tells in detail about the pre-war life of the village, rural life, aggravation of the Polish-Ukrainian opposition and forced eviction of the Poles to Poland, the restoration of the Soviet power in the post-war years and the opposition of the Ukrainian nationalist underground, help the locals provided to the rebels, Ukrainians relocated from Poland. The interviewee gives some great examples to illustrate the aggravation of the interpersonal relationships, the moments of personal choice, the unfairness of death, violence, as well as paint the portraits of the Soviet governor, a military man and a member of the Ukrainian underground. A separate conversation thread is the memories of the Holocaust of Jews in Rohatyn. The man recalled the Jewish quarter in the town, the creation and location of a ghetto, hidings, the location and the process of firing squads, the fate of the Jewish property. Recorded in Rohatyn. The interviewer – Marta Havryshko.

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.

Чоловік, 1925 р.н.

Identifier
30076
Language of Description
Ukrainian
Level of Description
Item
Source
EHRI Partner

Scope and Content

Інтерв’ю з уродженцем села Ридванівка Рогатинського р-ну Івано-Франківської обл., який походить із українсько-польської родини. Родичі матері-польки і батька-українця не схвалювали міжнаціонального шлюбу. Зростав при старшій сестрі, втративши рано батьків. Був засуджений у 1947 р. й відбував покарання, в 1954 р. повернувся до Рогатина. Розмова насичена численними деталями і подробицями, іменами ровесників та односельчан. Оповідач докладно розповідав про довоєнне життя громади села, сільський побут, загострення польсько-українського конфлікту в роки війни і примусовий виїзд поляків до Польщі, відновлення радянської влади в повоєнні роки і протистояння з українським націоналістичним підпіллям, допомогу місцевого населення повстанцям, українців-переселенців з Польщі. В інтерв’ю на конкретних випадках дуже добре проілюстровано загострені міжособистісні відносини в повоєнні роки, моменти вибору, несправедливі смерті та насильство, образи радянського посадовця / військового та українського підпілля. Окрема сюжетна лінія спогадів – Голокост євреїв в Рогатині. Чоловік пригадував єврейський квартал в містечку, створення і розташування гетто, переховування, де і як відбувалися розстріли, долю майна євреїв. Запис було здійснено в Рогатині. Інтерв’юерка – Марта Гавришко.

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.