P.25- Archive of Erich Kulka, Historian of Czech Jewry and Author

Identifier
4019664
Language of Description
English
Alt. Identifiers
  • P.25
Level of Description
Collection
Languages
  • Czech
  • English
  • German
Source
EHRI Partner

Extent and Medium

Book

Manuscript

Official documentation

Personal documents

Acquisition

Submitted by: אריך קולקה

Scope and Content

P.25- Archive of Erich Kulka, Historian of Czech Jewry and Author Erich Schon, who was born in the village of Vsetin, Moravia (today in the Czech Republic), 18 February 1911, and died in Jerusalem, 12 July 1995, was the son of Malvina and Siegbert Schon. After World War II Schon changed his last name to Kulka, the last name of his first wife, Elly Kulka, who did not survive the Holocaust. The history of the arrests of Erich Kulka began in July 1939, first with arrest by the Gestapo in Brno and afterwards with imprisonment in the Dachau, Sachsenhausen and Neuengamme camps until November 1942, when he was transferred to Auschwitz. Kulka was given the number 73043 and sent to work on the maintenance and repair of machinery and machines in Auschwitz II (Birkenau). In January 1945 with the approach of the Red Army, during the evacuation of the inmates by train from Auschwitz, Erich and his son Otto reached the Moravská Ostrava station and escaped, finding a hiding place in the homes of Czech friends in the Moravia area. Erich Kulka's experiences during the war are described in his book, "From Suffering to Resistance". Immediately after the end of the war, Erich Kulka and his friend Ota Kraus wrote "Death Factory", the first book about Auschwitz-Birkenau. Their book was first published in the Czech language in 1946, and since then it has been translated into many languages. Additionally, Kulka appeared as a witness at trials against war criminals conducted in Poland in 1946-1947. During the 1960s Kulka continued to testify at the trials of SS personnel for their crimes in Auschwitz. After the Soviet occupation of Czechoslovakia in 1968, Erich Kulka made aliya to Israel and continued his research activity at Hebrew University and at Yad Vashem. He contributed his books to the Beit Terezin Library at Givat Haim (Ihud) and his archives to Yad Vashem. The Erich Kulka Record Group contains: Personal and family documentation; documentation regarding the trial conducted against Sebesta, an antisemitic Czech writer who libeled Erich Kulka; the struggle to clear the names of the Sonderkommando workers as set forth in the book "People In Auschwitz" by Herman Langbein; trials against Nazi war criminals; documentation regarding Holocaust denial; escape of inmates from Auschwitz-Birkenau; research he conducted and published throughout his life, mainly regarding Jewish fighters in the Svoboda Army in the Soviet Union; Kulka's struggle against antisemitism and anti-Zionism in Europe, especially against Neo-Nazis and Holocaust deniers; newspaper clippings and articles that were published by the Public Committee of Auschwitz Survivors in Israel; documentation regarding the Jews of Czechoslovakia over the centuries; collections of testimonies and articles that Erich Kulka used in his research, and collections of recorded testimonies gathered mainly from Sonderkommando workers.

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.

P.25 - ארכיון אריך קולקה, הסטוריון של יהדות צ'כיה וסופר

Identifier
4019664
Language of Description
Hebrew
Alt. Identifiers
  • P.25
Level of Description
Collection
Languages
  • Czech
  • English
  • German
Source
EHRI Partner

Extent and Medium

כתב-יד

ספר

תעוד רשמי

תעוד-אישי

Acquisition

Submitted by: אריך קולקה

Scope and Content

P.25 - ארכיון אריך קולקה, הסטוריון של יהדות צ'כיה וסופר אריך שון (Erich Schon) נולד ב‏-18 בפברואר 1911 בעיירה וסטין (Vsetin), מורביה (כיום ברפובליקה הצ'כית), להוריו Malvina ו-Siegbert Schon, ונפטר בירושלים ב-12 ביולי 1995. אחרי המלחמה שינה את שם משפחתו ל-Kulka, שם המשפחה של אשתו הראשונה Elly Kulka שלא שרדה את השואה. מסכת המעצרים של אריך החלה ביוני 1939, תחילה במעצר בידי הגסטפו ב-Brno ולאחר מכן במחנות Dachau, Sachsenhausen ו-Neuengamme, עד שבנובמבר 1942 גורש למחנה Auschwitz. הוא קיבל את המספר 73043 ונשלח לעבוד במחנה (Auschwitz II (Birkenau בהחזקה ובתיקוני מתקנים ומכונות. בינואר 1945 עם התקרבות הצבא האדום, במהלך פינוי אסירים מ-Auschwitz, הגיעו אריך ובנו אוטו Otto ברכבת לתחנה ב-Moravska Ostrava. משם ברחו ומצאו מסתור בבתי מכרים צ'כים באזורי מורביה. קורות חייו של אריך קולקה מתקופת המלחמה מתוארים בספרו From Suffering to Resistance. מיד עם תום המלחמה כתבו אריך קולקה וידידו אוטה קראוס (Ota Kraus) את הספר הראשון אודות Auschwitz-Birkenau "בית חרושת למוות" (Death Factory). ספרם פורסם לראשונה בצ'כית ב-1946 ומאז תורגם לשפות רבות. כמו כן, בשנים 1947-1946 הוא הופיע כעד במשפטים נגד פושעי מלחמה שנערכו בפולין. במהלך שנות ה-60' המשיך אריך קולקה להעיד במשפטים נגד אנשי ס"ס על פשעיהם ב-Auschwitz. לאחר הפלישה הסובייטית לצ'כוסלובקיה בשנת 1968 עלה אריך קולקה לישראל והמשיך בפעילות המחקר שלו באוניברסיטה העברית וביד ושם. את ספריו הוא תרם לספריית בית טרזין בגבעת חיים (איחוד) ואת ארכיונו ליד ושם. החטיבה על שם אריך קולקה תיעוד אישי ומשפחתי; תיעוד בנוגע למשפט נגד המחבר האנטישמי הצ'כי Sebesta שהשמיץ את אריך קולקה; מאבק לטיהור שמם של אנשי זונדרקומנדו כנגזר מספרו של Herman Langbein על "אנשים באושוויץ"; משפטים נגד פושעי מלחמה נאצים; תיעוד בנוגע להכחשת השואה; בריחת אסירים מ-Auschwit-Birkenau; מחקרים שערך ופרסם אריך קולקה במהלך חייו, בעיקר על לוחמים יהודים בצבא סבובודה בברית המועצות; מאבקו של קולקה נגד אנטישמיות ואנטי-ציונות באירופה, במיוחד נגד ניאו-נאצים ומכחישי שואה; קטעי עיתונות ופרסומים שיצאו לאור מטעם הוועדה הציבורית של ניצולי אושוויץ בישראל; תיעוד בנוגע ליהודי צ'כוסלובקיה לדורותיהם; אוספי עדויות ומאמרים ששימשו את אריך קולקה במחקריו; אוספי עדויות מוקלטות, בעיקר עם אנשי זונדרקומנדו.

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.