Archival Descriptions

Displaying items 33,881 to 33,900 of 34,147
Language of Description: English
Language of Description: French
Language of Description: Croatian
Language of Description: Russian
  1. Белорусская Рада доверия при Генеральном комиссариате Белоруссии, г. Минск.

    • Weissruthenischer Vertrauenrat

    Репортаж о создании Рады доверия, работе Белорусской самопомощи, организации Белорусского научного общества и I офицерских курсов Белорусской самоаховы. Доклады Ермаченко Генеральному комиссару о положении в Белоруссии и борьбе с партизанами.

  2. Оперативная группа России-Центра Организации Тодта, г. Минск.

    • Organisation Todt, Minsk

    Директивные указания руководителя Центрального бюро и оперативной группы Тодта о новом порядке призыва военнообязанных в армию. Директивы из Берлина о питании и обмундировании рабочих. Инструкции Имперского министра авиации о сооружении бомбоубежищ и окопов. Распоряжения Верховного командования группы Центра немецких войск о снабжении русских военнопленных. Приказы Гитлера и оперативной группы Центра России о награждении солдат, сражавшихся на востоке медалью "Зимнее сражение на Востоке". Оперплан, штатные расписания. Отчеты о размещении и продовольственном обеспечении русских военнопленных...

  3. Небен-бюро при Генеральном Комиссариате Белоруссии, г. Минск.

    • Nebenburo des Generalkommissariats Weissruthenien

    Распоряжения и приказы наместничества Минского округа. Устав торгового общества Небен-бюро. Протоколы правления Небен-бюро и собраний работников Небен-бюро. План работы статотдела Небен-бюро. Отчеты и балансы Небен-бюро, магазина вспомогательной кассы, швейной и обувной мастерских. Статотчеты о строительстве и заготовке продуктов. Сведения и счета на выдачу и расход продуктов столовой Небен-бюро. Переписка с биржей и др. организациями об открытии столовой, отпуске продуктов, об оформлении принятых работников. Акты проверки работы и наличия товаров, имущества Небен-бюро, обувной мастерской, ...

  4. Статистический отдел при Генеральном комиссариате Белоруссии, г. Минск.

    • Statistische Abteilung am Generalkommissariat Weissruthenien

    Структура Центрального статбюро. План и отчет о работе статбюро. Статданные о промышленности Генерального округа Белоруссии. Сведения о количестве и списки населения, по округам Белоруссии и количестве рабочих на отдельных предприятиях и в учреждениях. Списки округов и районов Белоруссии

  5. Главное железнодорожная дирекция "Центр" в г. Минске.

    • Haupt-Eisenbahndirektion, Minsk

    Директивы и распоряжения имперского министра путей сообщения в Берлине и Генерального комиссара Белоруссии об использовании русской рабочей силы из местного населения и русских военнопленных, о договорах с фирмами и строительстве на железнодорожном транспорте. Приказы охранных частей по борьбе с партизанами, докладные о действиях партизан на железнодорожном транспорте. Сведения о прохождении военных вагонов с военным грузом. Договоры с лесоучастками об использовании лесных площадок для железнодорожных построек. Финансовые документы.

  6. Генеральный комиссариат Белоруссии (ГКБ), г. Минск

    • Generalkommisariat Weissruthenien

    Распоряжения ГКБ, циркуляры Генерального комиссара Белоруссии Кубе, указания Рейхсминистерства по восточным областям, инструкции Рейхсминистерства оккупированных восточных областей, Рейхскомиссариата "Остланд" и ГКБ о работе промышленных предприятий, проведении аграрной политики, состоянии здравоохранения и обучения на оккупированной территории Союза. Уставы союзов белорусской молодежи (СБМ), Белорусской самопомощи (БСП), БНО. Приказы Гитлера о выделении ГКБ из Рейхскомиссариата "Остланд", о содержании управленческого аппарата на Востоке, проведении мобилизации штаба СБМ, Рейхсминистерства ...

  7. Općina Rijeka

    • Comune di Fiume -Rijeka
    • The municipality of the town of Rijeka
  8. Riječka prefektura

    • Prefettura di Fiume
    • The prefecture of Rijeka

    The collection is important for the study of the state policy/politics of the Kingdom of Italy in the area of ​​Rijeka (Kvarner province) from 1941 to 1945 and the neighboring areas annexed beginning of World War II . Most of it consists of cabinet and general files whose content is similar , with the cabinet records documenting more political , administrative and general and administrative jurisdiction of the creator. Cabinet and general files are archived from 1924 to 1945 according to three classification systems , and the names of their individual components best reflect the content of ...

  9. Općina Opatija

    • Comune di Abbazia
    • The municipality of the town of Opatija
  10. Židov

    • Hajehudi
    • The Jew

    "The Jew" touched on the daily politics in interwar Yugoslavia (following the goings-on in its capitals) and how the everyday politics touched upon Jews in all areas of Yugoslavia. Secondly, it kept up a continuous 'intergationist' (assimilationist) vs Zionist debate, clearly standing on the side of the latter; thirdly it followed anti-Semitic incidents in the country, as well as news from the Jewish worlds outside of the Kingdom of Yugoslavia.

  11. Úřad vrchního zemského rady v Moravské Ostravě

    • Oberlandrat in Mährisch Ostrau
    • Oberlandrát v Moravské Ostravě
  12. Рівненська районна управа, м. Рівне Рівненської області

    • Rovno District Administration

    Copies of documents, preserved at USHMM, are described as follows: Opis 1 Folder 17/27, Correspondence with Rovno Gebietskomissariat concerning the Jewish property. 1943. 25 pp. Folder 16/26, Ibid. 1943. 46 pp.

  13. Daugavpils apriņķs vecākais

    • Kreisleiter Dünaburg
    • Daugavpils County Leader

    Jewish property, acquisition and use, hiding of Jews by Latvians, participation in mass killings, food supply to Jews, certifying of civil parish employees of being of non Jewish origin (1942).

  14. Documentation from the Archive of the Main Commission for Investigation of Crimes against the Polish People, the Institute of National Remembrance in Poland

    The Commission gathered much documentation from various sources: documentation from the offices of the German authorities that left Poland with the withdrawal of the Wehrmacht, as well as loot and documentation that came into the hands of the Allied forces. Additionally, the Commission itself gathered much documentation during its visits to persecution sites in Poland, and it received documentation from various bodies, for instance completed questionnaires regarding the persecution of the Jews.

  15. Претура Піщанського району, с. Піщани

    • District Pretura, Pishchany District, Village of Pishchany
  16. Префектура Очаківського повіту, м. Очаків Очаківського повіту.

    • County Prefecture of the Ochakov County, Town of Ochakov, Governorate of Transnistria

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are directives of the Romanian occupation authorities dealing with restrictive and discriminatory measures with regard to the Jewish population of Transnistria: an order of the governor of Transnistria that Jews be employed only by permission of the Directorate of Labor and the General Inspectorate of the Gendarmerie (1943); copy of a decree of the Governorate of Transnistria (4 August 1943) that Jewish labor be compensated at 75% of the salary established for local residents; a telephonogr...

  17. Голтська міська примарія, м. Голта Голтського повіту.

    • Golta Town Primaria (Golta District, Golta County)

    Inventories of the fonds’ files are systematized chronologically. Materials housed in the fonds include a copy of an order of the Sixth Army Corps forbidding the use of Jews as couriers (1943); lists of Jewish specialists working in the primaria technical service and in workshops in the city of Golta (1943); a receipt of the Golta hydroelectric power plant for payment for the illumination of the forced labor camp for Jews located at the former October 25 factory on Radzhele Mikhai Street (1943); a list of food items necessary for Camp no. 1 and the Golta ghetto for June 1943, and also of ex...

  18. Префектура Голтського повіту, м. Голта Голтського повіту.

    • County Prefecture of the Golta County, Town of Golta, Governorate of Transnistria

    The fonds’ inventories are systematized according to the structural-chronological principle. Included are directives of the Romanian occupation authorities dealing with restrictive and discriminatory measures with regard to the Jewish population of Transnistria: an order of the Golta prefecture that Jews be sent from the local ghetto to work at the Akmechetka camp (Domanevka district) (1943); copies of decrees (7 December 1942) of Transnistria governor G. Alexianu on procedures for the internment of the Jewish population in ghettos and on using Jews for work in institutions, enterprises, an...

  19. Миколаївська обласна комісія по сприянню в роботі надзвичайної комісії по установленню і розслідуванню злодіянь, вчинених німецько-фашистськими загарбниками і їх спільниками, і заподіяних ними збитків громадянам, колгоспам, громадським організаціям, державним підприємствам і установам СРСР, м. Миколаїв

    • The Nikolaev Regional Commission to Aid the Work of the Extraordinary State Commission to Ascertain and Investigate the Crimes of the German-Fascist Invaders and their Accomplices and the Damages Caused by them to Citizens, Collective Farms, Public Organizations, Enterprises, and Institutions of the USSR, City of Nikolaev

    The fond includes two inventories systematized chronologically. Among documents contained in the fond (op. 2) are proceedings of the commission with information on the mass shooting of Jews in June 1942 at the Nikolaev cemetery and in the Snigirevka district (Nikolaev region) (1944). The documents are in Russian.

  20. Примарія села Мар'янівка Велико-Врадіївського району Голтського повіту

    • Village Primaria, Village of Mar’ianovka (Velikaia Vradievka District, Golta County)

    Inventories of the fonds’ files are systematized chronologically. Materials housed in the fonds include list of Jews residing in the territory of the village of Mar’ianovka (1942) The documents are in Romanian, Russian, and Ukrainian.