Archival Descriptions

Displaying items 2,761 to 2,780 of 2,793
Language of Description: Danish
Language of Description: Lithuanian
Language of Description: Polish
  1. Fotografie

    • Photographs

    Na uwagę zasługuje dokumentacja ikonograficzna: fotografie, negatywy i mikrofilmy. Do najcenniejszych należą: • oryginalne negatywy fotografii obozowych więźniów (39 000); • kolekcja fotografii prywatnych, przywiezionych przez Żydów z Będzina do obozu (2400); • zdjęcia wykonane przez esesmanów na rampie w Birkenau podczas selekcji przeprowadzanych wśród nowo przywiezionych Żydów z Węgier w 1944 roku; • fotografie z biura SS-Zentralbauleitung stanowiące dokumentację fotograficzną wznoszonych obiektów; • fotografie wykonane na terenie obozu po jego wyzwoleniu i inne (ponad 30 000).

  2. Frants Hvass, Privatarkiv

    • Rigsarkivet
    • Frants Hvass, Privatarkiv
    • Danish, English
    • 1 pakke

    Fotografier fra Theresienstadt, juni 1944, pk. 2-3.

  3. George F. Duckwitz, privatrarkiv

    • Rigsarkivet
    • George F. Duckwitz, privatrarkiv
    • Danish, English
    • 1943
    • 1 pakke

    Papirer vedr. aktionen mod de danske jøder, pk. 1.

  4. Atrinkti dokumentai iš Latvijas Valsts Vestures Arhivs (LVVA)

    • Atrinkti dokumentai iš Latvijos valstybės istorijos archyvo

    1944 m. Ypatingosios komisijos sudarytas iš Vilniaus į Rygą atvarytų žydų dokumentų ir jų savininkų sąrašas (75 asmenys); Vilniaus geto kaliniui Lejba Lewkowitsch išduotas Vilniaus geto mokyklos baigimo pažymėjimas (1943 07 01); 1944 m. Ypatingosios komisijos sudarytas iš Vilniaus į Rygą naikinimui atvarytų žydų sąrašas su nurodyta gimimo data ir specialybe gete (44 asmenys); Stahleckerio pranešimo "Žydų įtaka į gyvenimo sferą Ostlande/Jüdischer Einfluss auf die Lebensgebiete im Ostland" ištrauka (1941 10 15); SS šturmbanfuhrer Stübor įrašai apie žydų klausimo sprendimą Lietuvoje (1942 03 02).

  5. Atrinkti dokumentai iš Tsentr Khroneniya Istoriko-Dokumentalnykh Kolektsyi (TsKIDK)

    • Atrinkti dokumentai iš Istorinių-dokumentinių kolekcijų saugojimo centro (TsKIDK)

    Walter Stahlecker antrasis raportas, Karl Jäger raportas vadovybei Berlyne apie Einzatzgruppen A ir vietinių kolaborantų veiklą Lietuvoje (1941 m. spalis-1942 m. vasaris).

  6. Atrinkti dokumentai iš Mokslo akademijos Vrublevskių bibliotekos Retų rankraščių skyriaus

    Valstybinių komisijų tiriančių nacių nusikaltimus (masinių žudynių vietos) dokumentai, parengti pagal raportus ir tyrimų medžiagą surinktą visoje Lietuvoje.

  7. GARF

  8. Atrinkti duomenys iš Eesti Riigi Archiiv

    • Atrinkti duomenys iš Estijos valstybės archyvo

    Žydų kalinių iš Vilniaus ir Kauno getų, įkalintų Kloogos koncentracijos stovykloje, sąrašai (dirbančiųjų įvairiose nacių įstaigose, sergančiųjų) ir 1943-1944 m. alfabetinės kalinių kortelės, kalinių bandžiusių bėgti ir nušautų kortelės. 1944 m. Specialiosios ypatingosios komisijos dokumentai (mikrofilmai).

  9. Atrinkti duomenys iš Štuthofo muziejaus archyvo. I-11B-10

    Kauno žydų, atvežtų į Štuthofo koncentracijos stovyklą sąrašas (1944 07 17). Iš viso 957 asmenys. 1944 07 19 iš Kauno atvežtų žydų moterų ir vaikų sąrašas (1095 asmenys). 1944 07 25 iš Kauno atvežtų žydų kalinių sąrašas (1321 asmuo). 1944 07 26 iš Lietuvos atvežtų žydų kalinių sąrašas (1683 asmenys). 1944 08 04 iš Kauno atvežtų žydų kalinių sąrašas (793 asmenys, dauguma kurių moterys). 1944 09 29 iš Štuthofo koncentracijos stovyklos išvežtų į Natzweiler koncentracijos stovyklą žydų sąrašas. Iš viso 1001 asmuo, kurių daugumą sudarė žydai iš Lietuvos. Dokumento fragmentas (1 psl.) 1944 11 03 ...

  10. Hermann Von Hanneken, privatarkiv

    • Rigsarkivet
    • Hermann Von Hanneken, privatarkiv
    • Danish, English
    • 1942-1945
    • 1 pakke

    Dagbogsnotater 1943 (pk. 1)

  11. Håndskriftsamlingen, IV. Danmark-Norges almindelige historie

    • Rigsarkivet
    • Håndskriftsamlingen, IV. Danmark-Norges almindelige historie
    • Danish, English
    • 3 pakken

    Beretninger fra jøder og andre vedr. deres flugt til Sverige (indsamlet efter krigen). - IV T 48 O. Barfoed, korrespondance og beretninger, pk. 224-226.

  12. Dokumenty niemieckie z okresu okupacji hitlerowskiej

    • German documents from the Nazi occupation period

    Największą grupę dokumentów stanowią akta: Reichsstatthalter Warthegau, Regierungspräsident - Posen, Reichsstatthalter Danzig - Westpreussen, Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD - Umwandererzentralstelle-Posen, Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD Einwandererzentralstelle, Reichsuniversität - Posen, Oberlandesgericht - Posen, Reichsjustizministerium, zbiór ulotek propagandowych, plakatów oraz czasopism.. Dotyczą: działań wojennych na terenie Polski oraz zachodniej Europy, założeń hitlerowskiej polityki narodowościowej na ziemiach polskich wcielonych do Rzeszy oraz w Generalnym ...

  13. Dział wspomnień, pamiętników i relacji

    Materiały dotyczą: wywiadu niemieckiego na ziemiach polskich przed agresją 1939 r., działań wojennych w 1939 r. polityki narodowościowej wobec Polaków i Żydów, obozów koncentracyjnych i jenieckich, więzień, pracy przymusowej, udziału w konspiracji niepodległościowej, powstania warszawskiego.

  14. Dział protokółów, zeznań świadków oraz sprawozdań z prac badawczych

    • Proceedings, witness statements and research reports regarding the period of the occupation

    Zgromadzone w tym dziale materiały dotyczą: mniejszości niemieckiej w Polsce przed 1939 r., egzekucji i pacyfikacji w latach 1939-1945; eksterminacji ludności polskiej; osadzania Polaków i Żydów w więzieniach i obozach koncentracyjnych; konspiracyjnej działalności niepodległościowej; losów kościoła katolickiego w okupowanej Polsce.

  15. Dział Fotografii

    Około 90 % fotografii jest pochodzenia niemieckiego, pozostałe 10% polskiego. Przedstawiają: działania wojenne na obszarach Polski w 1939 i 1945 r.; działania wojenne w Europie w latach 1940-1945; warunki życia ludności polskiej, niemieckiej i ukraińskiej w Generalnym Gubernatorstwie; ludność niemiecką na terenach polskich włączonych do III Rzeszy; życie w III Rzeszy; położenie ludności polskiej w Kraju Warty; zbrodnię sowiecką w Katyniu w 1940 r.; niemieckie zbrodnie na ludności polskiej, powstanie warszawskie.

  16. Dział dokumentów wytworzonych po 1945 r., opracowań oraz materiałów prasowych.

    • Documents originating after 1945, scholarly analyses and press materials

    Dokumenty dotyczą: procesów zbrodniarzy niemieckich, życia społecznego i politycznego Polaków pod okupacją niemiecką w tym: polityki narodowościowej, tajnego nauczania, eksterminacji ludności polskiej, obozów koncentracyjnych, życia religijnego, konspiracji niepodległościowej, powstania warszawskiego. Ponadto w dziale tym znajdują się materiały i dokumenty: Biura Odszkodowań Wojennych z 1947 r.; Polskiego Związku Zachodniego; Sądów Grodzkich; referaty i materiały z sesji naukowych.

  17. Justitsministeriet, 3. Ekspeditionskontor

    • Rigsarkivet
    • Justitsministeriet, 3. Ekspeditionskontor
    • Danish, English
    • 1943
    • 1 pakke

    Udenrigsministeriets skrivelse om tyskernes jødeaktioner i oktober 1943 og ministeriets efterfølgende indsats for frigivelse, pk. 2.

  18. Kopie list transportowych

    • Copies of Transport Lists

    Dzięki współpracy z różnymi instytucjami pokrewnymi na świecie zbiory Muzeum wzbogaciły się o kopie list transportowych osób deportowanych do KL Auschwitz z różnych miejsc ich koncentracji. Dotyczy to głównie deportacji Żydów. Wymienić tu należy: • listy transportowe Żydów deportowanych do KL Auschwitz z obozu w Drancy pod Paryżem; • listy transportowe Żydów deportowanych do KL Auschwitz z obozu w Westerborku w Holandii; • listy transportowe Żydów deportowanych do KL Auschwitz z miasta-getta Theresienstadt (Terezin); • listy transportowe Żydów deportowanych do KL Auschwitz przez Gestapo z B...

  19. Korespondencja więźniów

    • Correspondence of Prisoners

    Osobną część kolekcji oryginalnych dokumentów stanowi zbiór korespondencji obozowej więźniów. Są to listy obozowe oraz obozowe karty pocztowe wysyłane oficjalnie przez więźniów i więźniarki KL Auschwitz do ich bliskich na wolności. Korespondencja oficjalna musiała być prowadzona na specjalnych formularzach, które więźniowie kupowali w obozowej kantynie. Listy i karty pocztowe wysłane przez więźniów z obozu musiały być pisane języku niemieckim, ponieważ przechodziły one przez ręce cenzury ustanowionej przez władze obozu. Więźniowie Żydzi, jak również sowieccy jeńcy wojenni nie mieli możliwoś...

  20. Materiały dotyczące innych obozów koncentracyjnych

    • Materials Related to Other Concentration Camps

    Osobna częścią zbiorów archiwalnych są materiały dotyczące innych nazistowskich obozów koncentracyjnych. W tym przypadku również zdecydowaną większość dokumentów stanowią kopie. Wymienić tu należy: • listy więźniów wywiezionych z KL Dachau do KL Auschwitz oraz listy więźniów przeniesionych z KL Auschwitz do KL Dachau; • listy więźniów i więźniarek przeniesionych z KL Auschwitz do KL Buchenwald; • listy więźniów przeniesionych z KL Auschwitz do KL Flossenbürg; • listy więźniów przeniesionych z KL Auschwitz do KL Gross-Rosen; • listy więźniów i więźniarek przeniesionych z KL Auschwitz do KL S...