Camillo Adler papers

Identifier
irn561755
Language of Description
English
Alt. Identifiers
  • 2009.403.2
  • 2009.403
  • 2016.495.1
  • 2022.63
Dates
1 Jan 1938 - 31 Dec 1947
Level of Description
Item
Languages
  • German
  • English
Source
EHRI Partner

Extent and Medium

box

1

Creator(s)

Biographical History

Camillo Adler (1905-1985) was born in 1905 in Austria to Moritz (1874-1959) and Sara (née Reich, 1873-1954?). He had one brother, Adolph (later Anthony, b. 1908) and one sister, Golda (b. 1903?). Camillo received his law degree in Vienna, but was unable to find work there and moved to Lyon, France. He married Martha Kraus (1901-1969), daughter of Ludwig (1866-1942) and Marie Kraus (1875-1942), in 1933. Unable to find work in law, Camillo worked as a stock clerk for a silk manufacturer. Their first son, Paul (1936-2004) was born on 10 March 1936. After the outbreak of World War II in 1939, Camillo joined the French Foreign Legion. He returned to Lyon in 1940 after France signed the armistice with Germany. Their second son, Michel, was born on 22 June 1941. Facing increased persecution, the family fled to Switzerland in November 1942. Paul and Michel were initially separated from the parents, but they were reunited in the village of Neu St. Johan, Nesslau, Toggenburg district of St. Gallen. After the war, they moved to Zurich. In 1951, they immigrated to the United States. Camillo’s parents survived the Holocaust, but Martha’s perished after they were deported to the Theresienstadt concentration camp in 1942. During the war, Camillo wrote three manuscripts. Der Käfig (The Cage), in German, is a semi-autobiographical work related to life in Vienna in the 1920s. Mensch ohne Heimat (Man Without a Country) is an autobiographical work related to Adler's life in Lyon, France, from the outbreak of World War II to his enlistment in the French Foreign Legion. "Ich bin ein Fluechtling" (I am a Refugee) is an account of Adler's experiences escaping with his family from Lyon into Switzerland, and life in Swiss refugee and labor camps. Mensch ohne Heimat was published as a serial in a Swiss newspaper. The manuscripts were later discovered by his son Michel, who translated and published Mensch ohne Heimat and Ich bin ein Fluechtling together in English under the title I am a Refugee in 2012.

Archival History

United States Holocaust Memorial Museum

Acquisition

United States Holocaust Memorial Museum Collection, Gift of Michel Adler

The collection was donated to the United States Holocaust Memorial Museum by Michel Adler in 2011, with an accretion in 2016.

Scope and Content

The collection consists of three manuscripts written by Camillo Adler between 1943-1945. Der Käfig (The Cage), in German, is a semi-autobiographical work related to life in Vienna in the 1920s. Mensch ohne Heimat (Man Without a Country), in German with an English translation, is an autobiographical work related to Adler's life in Lyon, France, from the outbreak of World War II to his enlistment in the French Foreign Legion. It was originally published as a serial in a Swiss newspaper. Ich bin ein Fluechtling (I am a Refugee), in German with an English translation, is an account of Adler's experiences escaping with his family from Lyon into Switzerland, and life in Swiss refugee and labor camps. The manuscripts were later discovered by his son Michel, who translated and published Mensch ohne Heimat and Ich bin ein Fluechtling together in English under the title I am a Refugee in 2012. The accretion consists of the German passports of Camillo’s parents Moritz and Sara Adler; a tracing document regarding the deportation of Ludwig and Marie Kraus, the parents of Camillo’s wife Martha Adler, from Vienna to Theresienstadt; a letter from Ludwig and Marie to Camillo and Martha written in 1942; and a photograph postcard sent to Martha.

System of Arrangement

The collection is arranged as one series. The manuscripts are arranged in chronological order.

Conditions Governing Reproduction

Copyright Holder: Mr. Michel Adler

People

Corporate Bodies

Subjects

Genre

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.