Eichmann Trial -- Session 1 -- Reading of 15 counts of indictment

Identifier
irn1001016
Language of Description
English
Alt. Identifiers
  • 1999.A.0087
  • RG-60.2100.002
Level of Description
Item
Languages
  • English
  • Hebrew
  • German
Source
EHRI Partner

Creator(s)

Biographical History

Emil Knebel was a cinematographer known for Andante (2010), Adam (1973), and Wild Is My Love (1963). He was one of the cameramen who recorded daily coverage of the Eichmann trial in Jerusalem (produced by Capital Cities Broadcasting Corp and later held academic positions in Israel and New York teaching filmmaking at universities. Refer to CV in file.

Scope and Content

Session 1. German translation of the First Count, Letter (h). Judge Moshe Landau continues to read the fifteen counts against Adolf Eichmann, followed by the German translation. When the recitation is complete, Judge Landau asks Eichmann if he understands the charges against him, and Eichmann responds affirmatively. Defense Attorney Dr. Robert Servatius requests permission to voice objections against the court before his client enters a formal plea. Judge Landau agrees, and Dr. Servatius states a concern for both the objectivity and competence of the court. Dr. Servatius suggests that an Israeli court lacks sufficient objectivity due to biases produced by the circumstances for which Eichmann is being tried. The defense claims that any Judge with a personal connection to an individual(s) and/or event(s) involved in the Holocaust would be unable to maintain impartiality when making a decision on Eichmann's involvement. All comments are translated into Hebrew or German, respectively.

Note(s)

  • See official transcripts, published in "The Trial of Adolf Eichmann", Vol. I-V, State of Israel, Ministry of Justice, Jerusalem, 1994. Also available online at the Nizkor Project http://www.nizkor.org/hweb/people/e/eichmann-adolf/transcripts/Sessions/. The dialogue is in three languages: German, Hebrew, and English. Adolf Eichmann and Defense Counsel Robert Servatius speak in German, which is translated into Hebrew. The Judges and Attorney General Gideon Hausner speak Hebrew. An English translation of the proceedings is dubbed over all of the dialogue by translators. The presiding Judges are Moshe Landau, Benjamin Halevi, and Yitzchak Raveh. Also present are Assistant State Attorneys Gabriel Bach and Ya'akov Bar-Or. There are periodic breaks in the footage.

Subjects

Places

Genre

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.