ROSTOCK. Eröffnungsrede für Dr. P. Rostock, s.d., texte allemand, 6 p. Closing brief for..., July 1947, texte anglais, 51 p. Trial brief für den Angeklagten... (série de dépositions ou d'interrogatoires), Juli 1947, texte allemand, 39 p. Tables en allemand et en anglais, 4 p. Plaedoyer für... Juli 1947, texte allemand, 51 p. Erwiderung auf den Closing brief der Anklage, s.d., texte allemand, 8 p. Idem , (reply to the closing brief...) texte anglais, 8 p. RUFF. Opening statement für Dr. S. Ruff, s.d., texte allemand, 5 p. Plaedoyer und Closing brief für..., s.d., texte allemand, 63 p. SCHAEFFER. Plasdoyer für... Dr. K. Schaeffer, s.d., texte allemand, 4 p. Mémoire pour..., s.d., texte allemand, 6 p. SCHROEDER. Opening statement für Pr. dR. O. Schroeder, s.d., texte allemand, 13 p. Schlussbrief für..., s.d., texte allemand, 76 p. Idem , (closing brief) texte anglais, 76 p. Plaedoyer für... s.d., texte allemand, 29 p. Erwiderung auf den Closing brief der Anklage s.d., texte allemand, 21 p. Idem (reply to the closing brief of the prosecution), s.d., texte anglais, 20 p. SIEVERS. Eröffnungsrede für W. Sievers, s.d., texte allemand, 6 p. Schriftlicher Schlussvortrag der Verteidigung... Juli 1947, texte allemand, 134 p. Mundliche Schlussplaedoyer für..., s.d., texte allemand, 23 p. Idem , (final pleading for...), texte anglais 27 p. Erwiderung auf den zusammenfassenden Schriftsatz der Anklage, s.d., texte allemand, 23 p WELTZ. Eröffnungsrede für... Pr. Dr. G-A Weltz, s.d. texte allemand, 8 p. Tatsachenbericht für..., s.d., texte allemand 97 p. Idem . (trial brief), texte anglais, 30 p. Plaedoyer für..., Juli 1947, texte allemand, 36 p. Erwiderung auf den Closing brief der Anklage August 1947, texte allemand, 9 P. Idem (reply to the closing brief of the prosecution), texte anglais, 9 p.

Identifier
d_53_6
Language of Description
French
Alt. Identifiers
  • BB/35/247
Source
EHRI Partner
This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.