Archival Descriptions

Displaying items 121 to 140 of 1,132
Language of Description: Dutch
Language of Description: Romanian
  1. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Leova

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Leova Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Леовский комиссариат полиции
    • Bessarabskii oblastnoi inspektoriat politsii. Leovskii кomissariat politsii

    Recensămîntul tinerilor şi listele evreilor care trebuiesc înrolaţi în armată în 1941. Listele persoanelor cărora le-au fost confiscate animalele şi căruţele în 1944, listele evreilor care erau daţi în căutarepentru a fi arestaţi. Jurnalele de înregistrare a persoanelor suspecte şi a celor urmărite de poliţie, materiale despre atitudinea şi activităţile populaţiei din Leova. Copiile Ordinelor Inspectoratului Regional de Poliție Basarabia despre măsurile de luptă împotriva elementelor suspecte, dezertorilor şi a celor evadaţi din lagăre, despre verificarea activităţilor elementelor suspecte,...

  2. Compania de poliţie nr. 51 a Corpului 1 armată

    • 51st Police Group of the 1st Corps of the Romanian Army
    • 51-я полицейская группа 1-го корпуса румынской армии
    • 51-ya politseiskaya gruppa 1-go korpusa rumynskoi armii

    Ordine şi dispoziţii cu privire la confiscarea apartamentelor şi depozitelor materiale pentru armata germană. Lista persoanelor cărora le-au fost confiscate apartamentele. Rapoarte informaţionale despre starea morală a populaţiei şi situaţia economică a satelor. Listele persoanelor închise în lagăre.

  3. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Romanovca

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Romanovca Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Романовский комиссариат полиции
    • Bessarabskii oblastnoi inspektoriat politsii. Romanovskii Komissariat Politsii

    Ordinele Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia despre căutarea persoanelor suspecte că sunt membri ai mişcării ilegale comuniste. Copii ale notelor informative emise de Inspectoratul Regional de Poliţie Basarabia despre organizaţii sinioniste. Copii ale Ordinelor Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia despre urmărirea persoanelor suspecte, a prezonierilor ce au evadat din lagăre. Copiile Ordinelor şi a dispoziţiilor Ministerului Afacerilor Interne al României, guvernatorul Basarabiei despre măsurile de luptă împotriva sabotorilor şi despre deportarea evreilor în Transnistria....

  4. Centrala Evreilor din România

    • Jewish Central Office in Romania
    • Управление по делам евреев Румынии
    • Upravleniye po delam yevreyev Rumynii

    Declarații ale persoanelor de origine evreiască privind înregistrarea lor în conformitate cu legea din 1941; înregistrările și cardurile de la 69 persoane private.

  5. Poliţia centrelor de plasǎ – Comrat

    • Regional police inspectorate in Bessarabia. Comrat police commissariat
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Комратский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Komratskiy komissariat politsii

    Corespondenţa cu Inspectoratului Regional de Poliţie Basarabia și Poliţia Tighina privind activitățile de urmărire penală a persoanelor acuzate de activități comuniste și legionare. Corespondența despre activitățile sectelor religioase. Fișiere personale ale persoanelor repatriate din URSS. Corespondența despre urmărirea persoanelor suspecte. Corespondenţa cu Poliţia Tighina despre starea morală și politică a populației. Corespondența privind verificarea activităților ofițerilor de poliție și a repatriatilor germani. Registrul persoanelor urmărite de poliție. Corespondenţa cu Inspectoratulu...

  6. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Fǎleşti

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Fǎleşti Police Station
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Фалештский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Faleshtskiy komissariat politsii

    Materiale despre persoanele suspectate în acţiuni comuniste şi neloiale statului român, informaţii despre activitatea sectelor religioase din oraşul Făleşti, persoanele suspectate în mişcări legionare, persoanele rămase în Basarabia în timpul ocupaţiei sovietice, organizaţiile ilegale ce activau pe teritoriul Făleștelui. Lupta organelor de forţă cu mişcările ilegale, listele persoanelor din Făleşti reţinute după organizarea incursiunelor. Corespondenţa cu Poliţia oraşului Bălţi despre impunerea evreilor la munci forţate, problema evreiească, informaţii despre eliberarea permiselor de trecer...

  7. Полиция местечка Криуляны Оргеевского уезда

    • Politsiya mestechka Kriulyany Orgeevskogo uezda

    Ordine și instrucţii adresate poliţiei pentru verificarea paşapoartelor persoanelor suspecte şi marcarea acestora cu semne condiţionale. Ordinul de întoarcere a evreilor din ghetouri, interzicerea comerţului şi exportului orezului, grâului şi manufacturilor. Ordine de reţinere a persoanelor suspecte în spionaj. Listele persoanelor care au intrat şi ieşit din Transnistria pe podul „Adolf Hitler”. Ordin despre luarea măsurilor potrivite pentru a preveni evadarea evreilor din ghetouri. Materiale despre persoanele care erau suspectate şi învinuite de încălcarea legilor.

  8. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasă. Rezina

    • Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasă. Rezina
    • Резинский комиссариат полиции
    • Rezinskij komissariat politsii

    Corespondenţa cu Inspectoratul de Regiune Basarabia despre educaţia naţională a poliţiei. Informaţii despre lucrurile confiscate de la evreii suspecţi. Corespondenţa cu primăria oraşului Rezina despre închiderea restaurantelor în 1942. Lista persoanelor care au primit permis de şedere în zona de război. Adeverinţa ce confirmă că Gonciar Ilie şi Nicolae sunt de naţionalitate română.

  9. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasă. Rezina

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Rezina Police Station
    • Резинский комиссариат полиции
    • Rezinskij komissariat politsii

    Note informative ale agenţilor de poliţie despre evreii care au fost evacuaţi în Uniunea Sovietică şi a celor suspectaţi de activitate comunistă. Dosare personale ale evreilor învinuiţi de loialitate faţă de statul sovietic, rămaşi în Basarabia în perioada ocupaţiei sovietice. Ordinele Inspectoratului de Poliţie Regional Basarabia despre urmărirea persoanelor străine, listele persoanelor cu cetăţenie străină din Rezina. Copiile ordinelor Inspectoratului de Poliţie Regional Basarabia despre deciziile luate pentru a rezolva problema evreiască. Raport informaţional despre atitudinea morală şi ...

  10. Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor județene. Orhei

    • Bessarabian Regional Police Inspectorate. Police Headquarters Orhei
    • Полиция города Оргеева
    • Politsiya goroda Orgeeva

    Fondul conține corespundența Poliției orașului Orhei cu Ministerul Afacerilor Interne, Direcția Generală a Poliției, Inspectoratul de Poliție din Chișinău, primăria orașului Orhei și cu Comisariatele despre activitatea poliţiei, despre listele de evrei cu vîrsta între 19-50 ani şi ale meşteşugarilor evrei şi ne-evrei. Listele evreilor din diferite judeţe ale României, care nu s-au prezentat în unităţile de muncă forţată. De asemenea, conține documente despre evacuarea populației, mobilizarea armatei, procese de judecată, eliberarea permiselor de trecere, acordarea pensiilor, rapoarte despre...

  11. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălţi Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Materiale privind construcția fabricei de ulei vegetal deținută de frații Tsepeman. Permisiunea acordată oamenilor de afaceri Sendl și Ghersh pentru construirea unei case. Planul casei

  12. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălți Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Procesele-verbale ale Consiliului Provizoriu al Primăriei. Listele fabricilor, muncitorilor și proprietarilor de tipografii din Bălți. Adresarea municipalității către populația orașului pentru a contribui la ieșirea din criza din 1929. Statutul comunității evreiești din Bălți. Dosarul personal al arhitectului Etti-Rosa Stfer și al funcționarului public Tishler Moishe. Listele agenților financiari, proprietarilor de brutării și terenurilor agricole cu viță-de-vie din Bălți.

  13. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălți Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Listele militarilor din Bălți, recrutați în anii 1919, 1920, 1921 și 1934. Precesele-verbale ale Consiliului Municipal din 1936. Materiale privind arendarea chioscului din Bălți de către Kleiman Boruh

  14. Primăria oraşului Bălţi

    • Bălţi Town Hall
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    Lista rezidenților din Bălți, care au refuzat să depună documentele pentru a obţine cetățenia română între 1924-1937. Listele locuitorilor din Bălți și membrii familiilor acestora care deţineau cetățenia română în 1924. Corespondența cu Poliția municipală în ceea ce privește aspectele financiare. Corespondența cu Chestură de poliţie din Bălți în ceea ce privește locuitorii orașului.

  15. Județul Bălți: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate

    • Balti district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Бельцкая уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Bel'tskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Dosare privind eliberarea certificatelor de ședere a cetățenilor străini în Bălți. Corespondența cu subprefecturile privind activitatea școlilor și a bisericilor. Listele școlilor deschise pe teritoriul județul Bălți, în 1920-1921. Listele rezidenților satelor: Fălești, Limbeni, Logofeni, Albineț, Catranîc, Năvîrneț, Obreja Veche, Obreja Nouă. Certificate eliberate evreilor ce le permit să iasă din țară, începînd cu anul 1932 pînă în 1940. Dosare ce relatează lupta Prefecturii împotriva speculațiilor cu produse alimentare și alte produse de primă necesitate, 1940. Lista rezidenților județul...

  16. Judeţul Tighina – prefercturile judetene, subprefecturile plaselor (preturilor) si comunelor subordinate

    • Tighina district prefecture and its subordinated preturas and town halls
    • Тигинская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Tiginskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Documente care permit cetăţenilor evrei din judeţul Tighina să iasă din ţară între 1920-1923. Listele şi statutul membrilor societăţii de consum din 1921. Statutul societăţii filantropice evreieşti din Căuşeni "Damen ferain". Listele producătorilor specialiști, care ar putea asigura nevoile populației în caz de război. Materiale referitoare la alegerea membrilor Camerii de Comerţ şi Industrie din Tighina în 1938. Informația cu privire la afilierea locuitorilor judeţului la diferite religii și secte religioase între 1938-1939. Corespondența cu instituțiile de cult din judeţ în ceea ce priveș...

  17. Administrația financiară raională Lăpuşna

    • Lăpuşna district financial administration
    • Лапушнянская уездная финансовая администрация
    • Lapushnyanskaya uyezdnaya finansovaya administratsiya

    Materiale privind impozitarea evreilor, care aveau deschisă o mică afacere în Chișinău (fabrici de alcool, restaurante, cabinete medicale private, magazine, ferme de animale). Listele proprietarilor de întreprinderi comerciale și industriale în județul Lăpușna. Informații despre acordarea ajutorului social copiilor orfani. Listele proprietarilor de locuințe în Chișinău, 1927. Certificate de acordare a dreptului de a vinde alcool în diferite județe ale Basarabiei. Listele proprietariilor de fabrici de alcool din Basarabia. Materiale privind controlul activității cooperativelor de credite ale...

  18. Direcția de Statistică a Basarabiei

    • Statistical Department of Bessarabia
    • Статистическое управление Бессарабии
    • Statisticheskoye upravleniye Bessarabii

    Registrul de evidență al populației satelor Năvîrneț și Petrești, județul Bălți

  19. Direcția de Statistică a Basarabiei

    • Statistical Department of Bessarabia
    • Статистическое управление Бессарабии
    • Statisticheskoye upravleniye Bessarabii

    Raporturi informaționale privind mișcările populației Basarabie în anul 1924

  20. Primăria Chișinău

    • Chișinău City Hall
    • Кишиневская городская примэрия
    • Kishinevskaya gorodskaya primeriya

    Listele alegătorilor din Chişinău; locuitorilor din Chișinău care au primit cetățenia română în 1927, magazinelor din Chișinău care au vîndut petrol lampant în 1920-1921, cu indicarea cantității vîndute; chioșcurilor comunale și buticurilor închiriate de către comercianți, străzilor și gospodăriilor din Chișinău. Materiale cu privire la activitatea Consiliului Municipal pentru 1935-1937. Dosare de investigarea a comercianţilor evrei învinuiţi de speculaţie. Materiale privind inventarierea și evaluarea bunurilor imobiliare din spitale, instituții caritabile, curative și altele din sistemul M...