Archival Descriptions

Displaying items 41 to 60 of 153
Language of Description: English
Holding Institution: Arhiva Naţională a Republicii Moldova
  1. Lăpușna District Chamber of Commerce and Industry

    • Camera de comerţ şi industrie a judeţului Lăpuşna
    • Лапушнянская уездная палата торговли и промышленности
    • Lapushnianskaya uezdnaya palata torgovli i promyshlennosti

    The lists of traders and industry owners from Bessarabia who had the right to elect the Chamber; the lists of traders and industry owners form Chişinău; same for Orhei; informations about the people invloved in commerce

  2. Soroca district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Soroca: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate
    • Сорокская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Sorokskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Files of the Administrative Division: correspondence with Bessarabian Directorate of internal affairs regarding administrative separation of the district; information regarding number of population in the villages of the district; inquires on the complains of the villagers of Atachi of being beaten by the gendarmes; instruction of the ministry of Internal Affairs of Romanian regarding the fight with speculation; the list of lawyers from Bessarabia; correspondence with preturas and primarias of the district regarding the work of praying houses, churches, and synagogues; lists of the visitors...

  3. Bessarabian Directorate of Education and Cults

    • Directoratul învăţămîntului şi cultelor din Basarabia şi instituţiile subordonate lui
    • Бессарабский директориат просвещения и культов
    • Bessarabskiy direktoriat prosveshcheniya i kul'tov

    The lists of teachers who remained on the territory of Bessarabia in 1940‐41; the lists of teachers from Bessarabia who worked in 1940‐41

  4. Orhei district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Orhei: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate
    • Оргеевская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Orgeyevskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Calarasi Police reports on activities and incidents held in Calarasi. Political marches of the National Agrarian Party, led by Octavian Goga, whose objectives were to fight "jidovism [Jews] and communism, which here in Bessarabia is the greatest danger", "expulsion of Jews from rural communities, army and civil service "etc. Statistical information on the number and composition of the population and economic situation of the villages in Rezina. Correspondence with Pretura of Bravicea regarding identification of the citizenship of the the villagers, information on the withdrawal of Romanian ...

  5. Cahul district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Cahul: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate
    • Кагульская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Kagul'skaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    The inquiring file on the requests of the locals of Leova to get their Romanian citizenship reconfirmed; the requests and various identifying documents of Jewish people asking to be confirmed their Romanian citizenship (several photographs included); the list of inhabitants of Iargora village who received Romanian citizenship in 1924 (the lists contains some Jewish names and numerous German names, most of them are registered as “repatriated”, sometimes “missing”; personal files of the public servant of prefecture – Herțenștein Clara; personal files of the public servant of pretura plasei Șt...

  6. Bălți Town Hall

    • Primăria oraşului Bălţi
    • Бельцкая городская примария
    • Bel'tskaya gorodskaya primariya

    The list residents from Bălți who refused to submit documents to obtain Romanian citizenship between 1924-1937. Lists of Bălți residents and their family members who had Romanian citizenship in 1924. Correspondence with municipal police regarding financial matters. Correspondence with police headquarters from Bălți regarding town's inhabitants.

  7. Bessarabian Directorate of Education and Cults

    • Directoratul învăţămîntului şi cultelor din Basarabia şi instituţiile subordonate lui
    • Бессарабский директориат просвещения и культов
    • Bessarabskiy direktoriat prosveshcheniya i kul'tov

    Files of the Cahul boy’s gymnasium “Ion Voievod”: correspondence with Leova private gymnasium “Tarbut” regarding the permission of the pupils to take exams; the requests of pupils from Leova Jewish private school “Tarbut” to be allowed to the exams

  8. Bessarabian Directorate of Education and Cults

    • Directoratul învăţămîntului şi cultelor din Basarabia şi instituţiile subordonate lui
    • Бессарабский директориат просвещения и культов
    • Bessarabskiy direktoriat prosveshcheniya i kul'tov

    Files of the Bălţi boy’s gymnasium “Ion Creanga”; the records of grades received by the pupils of Balti Jewish girl’s private school, which took the exams for 1933‐34 academic year at Balti boy’s gymnasium “Ion Creanga”; the records of grades received by the pupils of Floresti private progymnasium, which took the exams for 1935‐36 academic year at Balti boy’s gymnasium “Ion Creanga"

  9. Chişinău District Agricultural Council

    • Consiliul agricol judeţean, judeţul Chişinău
    • Кишиневский уездный сельскохозяйственный совет
    • Kishinevskiy uyezdnyy sel'skokhozyaystvennyy sovet

    Materials on the privatization of (previously) rented land by peasants from Calaras Correspondence with Călăraş agricultural region regarding the inspection of the borders of allotments, rent of expropriated land and other issues; files on the issuing of certificates to the residents of Călăraş for the right to use land as result of long‐term rent; files on the issuing of certificates to the residents Hînceşti, for the right to use land as result of long‐term rent, to transfer the right to other persons; files on the issuing of certificates to the residents Călăraş, for the right to use lan...

  10. Chișinău City Hall

    • Primăria Chișinău
    • Кишиневская городская примэрия
    • Kishinevskaya gorodskaya primeriya

    The list: of voters from Chișinău; Chișinău residents who received Romanian citizenship in 1927; shops in Chișinău that sold kerosene in 1920-1921, indicating the sold quantity; public kiosks and boutiques rent by traders, and households and streets of Chișinău. Materials on the work of the Municipal Council for 1935-1937. Files on the investigation of Jewish traders accused of speculation. Materials on inventory and evaluation of real estate in hospitals, charitable institutions, curative and others from the Ministry of health and social care. Plans of buildings. Materials on inventory and...

  11. Lăpușna district prefecture and its subordinated preturas and primarias

    • Judeţul Lăpușna – prefercturile judeţene, subprefecturile plaselor (preturilor) şi comunelor subordinate lor
    • Лапушнянская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Lapushnyanskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Correspondence with Ministry of Internal Affairs and sub prefectures regarding passport regime and control of foreign subjects; files on the issuing of foreign passport to the locals of Lăpușna district; materials about the firing of workers who did not pass the exam of Romanian language; the list of praying houses and number of members of sects in the district in years 1923‐26; files of the permission to leave the country for the locals of Lăpușna district; documents, requests, correspondence with the Ministry of Internal affairs regarding the transfer of confiscated property to the prefec...

  12. Tighina district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Tighina – prefercturile judetene, subprefecturile plaselor (preturilor) si comunelor subordinate
    • Тигинская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Tiginskaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Documents that enable Jewish citizens of county Tighina to leave the country between 1920-1923. Lists and status of members of the consumer society in 1921. The status of the philanthropic Jewish organization from Căușeni, "Damen ferain". Lists of manufacturers specialists who could provide the needs of the population in case of war. Materials related to the election of Members of the Commerce and Industry Chamber in Tighina in 1938. Information on the county inhabitants' affiliation to different religions and religious sects between 1938-1939. Correspondence with religious institutions in ...

  13. Hotin district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Hotin – prefercturile judeţene, subprefecturile plaselor (preturilor) şi comunelor subordinate lor din stînga Nistrului
    • Претуры и примарии Хотинского уезда
    • Pretury i primarii Khotinskogo uyezda

    Correspondence of pretura Briceni plasa with primarias regarding the identification of residents’ citizenship. Files of the primaria of Briceni village: the list of owners of commercial, industrial, and agricultural properties; statistical information about the households, manufacturers, and merchants; statistical information about the economical situation of the village and the list of merchants and manufacturers members of the communal council; correspondence with pretura of Bcriceni plasa regarding human resources and the lists of officials of villages’ institutions. Files of the primari...

  14. Cahul district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Cahul: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate
    • Кагульская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Kagul'skaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    The case of public sale of the right to commercialize alcoholic beverages in the village of Taraclia; lists of people from Tatarești village confirmed for Romanian citizenship; the list of inhabitants of Iargora village who received Romanian citizenship in 1924; personal files of the notary of Bădicu village – Veiner Evghenii; personal files of the official of pretura Cantemir – Gerner Vasile; personal files of the public servant of prefectura – Gerțenștein Clara; personal files of the public servant of pretura plasei Ștefan cel Mare ‐ Șvarț Ita et al.

  15. Cahul district prefecture and its subordinated preturas and town halls

    • Judeţul Cahul: prefecturile judeţene, subprefecturile plaselor/preturilor şi comunele subordinate
    • Кагульская уездная префектура и подчиненные ей претуры и примарии
    • Kagul'skaya uyezdnaya prefektura i podchinennyye yey pretury i primarii

    Files of the town hall (primaria) of Beștemac village: lists of people asking for Romanian citizenship; the list of the households from Valeni village; the list of inhabitants of Ganasenii Noi village; the case of public sale of the right to commercialize alcoholic beverages in the village of Cazaclia; documents related to the taxation of the merchants of Cazaclia village; list of people from Chiriutnea village who received Romanian citizenship; the list of villagers from Chiriutnea who emigrated to the USSR; the list of inhabitants of Cociulia village in 1938‐1939; information regarding th...

  16. Bessarabian Regional Police Inspectorate. Criuleni Police Station

    • Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasă. Criuleni
    • Полиция местечка Криуляны Оргеевского уезда
    • Politsiya mestechka Kriulyany Orgeyevskogo uyezda

    Orders and instructions for the police to check passports of suspected people and marking them with conditional signs. The order about the return of Jews from ghettos, prohibiting trade and export of rice, wheat and manufactures. Orders of detaining persons suspected of espionage. Lists of those who entered and emerged from Transnistria on the Bridge "Adolf Hitler". Order on taking appropriate measures to prevent the escape of Jews from the ghettos. Materials about people who were suspected and accused of violating laws.

  17. Bessarabian Regional Police Inspectorate. Romanovca Police Station

    • Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Romanovca
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Романовский комиссариат полиции
    • Bessarabskii oblastnoi inspektoriat politsii. Romanovskii komissariat politsii

    The orders of the Bessarabian Regional Police Inspectorate about the search for suspects - members of the Communist illegal movement; copies of the information notes issued by the Bessarabian Regional Police Inspectorate about Zionist organizations; copies of the orders by the Regional Police Inspectorate of Bessarabia about the prosecution of suspects, about the demonstrators who escaped from the camps; copies of the orders of the Ministry of Internal Affairs of Romania, of the Governor of Bessarabia about the measures to fight saboteurs and on deportation of Jews to Transnistria; reports ...

  18. Bessarabian Regional Police Inspectorate. Comrat Police Station

    • Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ – Comrat
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Комратский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Komratskiy komissariat politsii

    Correspondence with the Bessarabia Regional Police Inspectorate and Tighina Police regarding the criminal prosecution of persons accused of communist and legionary activities. Correspondence with the same institutions about the activities of religious sects. Personal files of returnees from the USSR. Correspondence on tracking suspicious persons. Correspondence with the Tighina Police about the moral condition and political sentiment of the population. Correspondence on checking the activities of police officers and German repatriates. Register of persons tracked by the police. Corresponden...

  19. Bessarabian Regional Police Inspectorate. Fǎleşti Police Station

    • Inspectoratul Regional de Poliție al Basarabiei. Poliţia centrelor de plasǎ. Fǎleşti
    • Бессарабский областной инспекториат полиции. Фалештский комиссариат полиции
    • Bessarabskiy oblastnoy inspektoriat politsii. Faleshtskiy komissariat politsii

    Information about people suspected in communist activity and actions against the Romanian state; information about activity of religious sects in Fǎleşti town; lists of individuals suspected in participation in the legionary movement; lists of individuals who remained in Bessarabia during the Soviet rule; list of illegal organizations that operate on the territory of Fǎleşti; lists of Fǎleşti residents detained after organizing various attacks; correspondence with the Bălţi police station on the imposition of Jews to forced labor; correspondence on the Jewish question; information on issuin...

  20. Bălţi Gendarmes Legions, County Sections and Posts

    • Legiunile de jandarmi, secţiile şi posturile judeţene Bălţi
    • Жандармская секция и посты Бельцкого уезда
    • Zhandarmskaya sektsiya i posty Bel'tskogo uezda

    Data on home searches at the Jews suspected of communist activity (March, 1940); reports of home searches at Libman Lei, Roizman Bercu; personal files of the residents of the town of Făleşti: Aciana Ivana, Moliver Moisa, Pincevscovo Israel (accused of abuse), Gheliman Ioilia, Golovenciuc Moisei, Zisa Semion, Noe Muduc Ivan, Radinscovo Smilia, Sinder Azril and Srulia (accused of having caused bodily injuries to other people); Kauta Constantin accused of offending a government representative; Cherteman Moisa accused of fraud and forfeiting the service documents; file of criminal investigation...