Archival Descriptions

Displaying items 41 to 60 of 70
Language of Description: English
Language of Description: Multiple
Country: Latvia
  1. Rīgas pilsētas Veselības valde

    • Riga City Board of Health
    • Gesundheitsamt der Stadt Riga

    Dismissals of Jewish doctors and nurses; Jewish doctors requesting pay salaries for July-August of 1941; revealing of graves in Biķernieki forest (August 1941). Ghetto area – jurisdiction; responsibility of ghetto inmates for upkeep of buildings, roads, and sanitation in ghetto (October 1941); Jews who committed suicide; discovering of Jews who died in hospital (1942).

  2. SS un policijas vadītājs Latvijā

    • The SS and Police Leader in Latvia
    • SS–und Polizeistandartenführer Lettland

    Registration and confiscation of Jewish property.

  3. Iekšlietu ģenerāldirekcija

    • Directorate General of the Interior
    • Generaldirektion des Innern

    Schema of Directorate General system; minutes of Directorate General board; correspondence with local boards about work organization and economy; personal files of employees; lists and forms of Latvian and Russian war refugees (1941-1944). Biographies of the city elders with data about participation in actions against partisans and “cleaning” actions in 1941.

  4. Lauksaimniecības ģenerāldirekcijas Pārtikas nodrošināšanas departaments

    • Directorate General for Agriculture – Department of Food Provision
    • Generaldirektorium für Landwirtschaft. Departement für Lebensmittelbeschaffung

    Instructions about provisioning of food, clothing, alcohol, forage, food for children; lists of inhabitants of towns, lists of workers who received food cards, etc. 1941-1944. Also contains food rations for prisoners and inmates of concentration camps and for Jewish craftsmen 1941-1943.

  5. Ģenerālkomisārs Rīgā

    • Generalkommissar in Riga
    • Commissar General in Riga

    Definition of “Jude” and “Halbjude” in occupied Ostland and related regulations, including about, treatment of Jews. Declaration of Jewish property and movables; special forms for handing over of property;, lists of former Jewish property which now had to be considered as Ostlandseigentum in Riga, Mitau, Libau, Marienburg, Rujien, Lemsal, Walk, Wenden, Wolmar, Abrene, Daugavpils, Ludza, Rezekne; allocation of Jewish property and incomes from it. Information about mixed marriages, including applications from Jewish spouses in mixed marriages to ease conditions for children, for exemption fro...

  6. Austrumzemes Valsts komisārs

    • The Reich Commissioner for the Ostland
    • Der Reichskommissar für das Ostland

    Instructions for treatment of Jews, including information about who was considered a Jew; wearing of David stars registration, mixed marriages and children; identity cards for Jewish women married to Aryans; Jewish property, including a form for declaration of property; treatment of foreign Jews; printed edition about Organization of the Administration in the Occupied Eastern Areas, which included guidelines for the treatment of the Jewish population, with the goal to solve the Judefrage throughout Europe; regulations for the generation population should treat Jews; zoning off the Jewish po...

  7. Drošības policijas un Drošības dienesta komandieris Latvijā

    • Commander of the Security Police of Latvia and Einsatzkommando
    • Kommandeur der Sicherheitspolizei Lettlands und Einsatzkommando

    Certificates about releases from the Riga Central Prison and interdiction to communicate with Jews and communists and to participate in political activities, 1941-1942; list of mentally ill Jews in the Riga hospital, dated August 31, 1941 (these people were killed on September 1, 1941).

  8. Apgabala komisāra Rigā darba pārvalde

    • Arbeitsverwaltung Riga
    • Labour Administration Riga

    Office of accountant, order, correspondence with general commissar and institutions about labour of prisoners of war, statistics, salaries, lists of employees and also contains Kontrollbook Revich Adele, born on March 9, 1912, worked in 1942-1943, list of Jews working in August-October 1941 in Riga.

  9. Jēkabpils pilsētas valde

    • Jekabpils City Council
    • Jacobstadt Stadtverwaltung

    The fonds contains information about the history of the town and activities of the city council since the 19th century. The war period documents include information about purchases and acquisitions of Jewish property, use of Jewish belongings, granting of former Jewish apartments (1941-1942), and a list of war prisoners (1942).

  10. Jēkabpils apriņķa vecākais

    • Kreisleiter Jacobstadt
    • Jekabpils County Leader

    The fonds contains information about the district administration since 19th century. The war period documents show information about the Jewish property.

  11. Tiesu palātas prokurors

    • The Trial Chamber Prosecutor

    The fonds contains information about trials and police activities, as well as about the Communist Party. The wartime documents include information about Jewish property, cases that were dismissed (including cases brought by Jews, July 1941), the burning of Audrini village, and escapes by prisoners of war from their place of settlement (1942).

  12. Dobeles pilsētas valde

    • Dobele City Council
    • Stadtverwaltung Dobeln

    The fonds contains information about the administration of the town since 1918. The wartime documents include lists of Jewish belongings and purchases of Jewish property (February 1942).

  13. Daugavpils pilsētas valde

    • Daugavpils City Council
    • Stadtverwaltung Dünaburg

    The fonds contains a large amount of information about the town history and its administration since the 19th century. The wartime documents include information about forced labour, a list of Jews who were working, a list of Jews who were provided with food and food carts, and lists of ghetto inmates (1941-1943).

  14. Ludzas pilsētas valde

    • Ludza City Council
    • Ludza Stadtverwaltung

    The fonds contains information about the town history and activities of the city council since the 19th century. The wartime documents include lists of Jewish property in Ludza and information about the acquisition and use of Jewish property.

  15. Rīgas apriņķa vecākais

    • Kreisleiter Riga
    • Riga County Leader

    The fonds contains information about the activities of district administration since 1919. The wartime documents include a list of Jews living in the district and information about people sent to the Riga ghetto, mixed marriages, and the fates of children from mixed marriages (1941).

  16. Tirdzniecības un rūpniecības akciju sabiedrība "Kūdra"

    • Trade and Industry Joint Stock Company "Peat"
    • Torfwerk Kudra

    The fonds contains information about the work of pit factories throughout Latvia. The wartime documents include lists of ghetto inmates with dates of birth working at the Torfwerks throughout Latvia (Aizpute, Garoza, Misa, Sloka-Kemeri, Priedasine, Olaine, Salaspils, Skrunda, Smārde, Kukas, Ploce); rules about treatment of Jews at work; increasing of working capacity by providing of additional food rate; and a list of Jews from Priedaine Torfwerk who were sent back to the Riga ghetto on October 28, 1943.

  17. Madonas pilsētas valde

    • Madona City Council
    • Stadtverwaltung Madohn

    The fonds contains information about the town history and its administration since 1920. The wartime documents include information on Jewish property, food rationing for Jews (September 1943), and food provisioning for Madona concentration camp.

  18. Ilūkstes apriņķa policijas iestādes

    • Ilukste District Police Institutions
    • Polizeibehörden Kreis Illuxt

    The fonds contains information about activities of the police institutions in the district since 1919. The wartime documents contain information about Jewish property.

  19. Krustpils pilsētas valde

    • Krustpils City Council
    • Stadtverwaltung Kreuzburg

    The fonds contains information about the town history and its administration since 1919. The wartime documents show lists of Jewish property, purchases of Jewish property, and bills for collecting and guarding of Jewish belongings (1941-1943).

  20. Ventspils apriņķa policijas iestādes

    • Ventspils District Police Institutions
    • Polizeibehörden Kreis Windau

    The fonds contains a large amount of information about activities of the police institution in the district since 1920. The wartime documents include information about Jewish property, (October 1941), arrests of escaped Jews and transferring them to the Ventspils security police, deserters from SS Legion, (July 1944), arrests of Roma (1944), list of Russians in the district (1945).