Werner Rüdenberg: correspondence

Identifier
WL879
Language of Description
English
Alt. Identifiers
  • 70786
Dates
1 Jan 1935 - 31 Jan 1955
Level of Description
Collection
Languages
  • German
  • English
Source
EHRI Partner

Biographical History

Werner Rüdenberg, export merchant and sinologist was born in Hanover, November 1881 and was married to Anni née Pincus. He spent 16 years in Shanghai spread over a 30 year period. He compiled a Chinese/ German dictionary, first published in 1924, with a second edition in 1936. He arrived in Great Britain in 1938 and taught for a few months at the School of Oriental studies, whilst working on an English/ Chinese dictionary (Shanghai dialect). He received a grant for this work. In 1940 he was interned in a camp on the Isle of Man. He later taught German at Westfield College and continued his merchant activities with China.

Scope and Content

The correspondence consists of bundles which contain carbon copy letters of Werner and Anni Rüdenberg arranged chronologically by date of authorship with original letters from the respective correspondents by date of receipt. This is a relatively large collection of correspondence, a much of which covers Germany during the Nazi period. Yet, according to a sample reading, it appears that very little, if any, of the content documents the experiences of this Jewish family under the Nazis. It seems to be concerned overwhelmingly with the affairs of the family and friends and the experiences of Werner and Anni in Shanghai.

System of Arrangement

The correspondence is arranged into the following 3 series: /1: correspondence between Werner and Anni Rüdenberg and family members, mostly whilst the former were in Shanghai, arranged chronologically by correspondent; /2: letters from Werner Rüdenberg whilst internee on the isle of Man to his wife Anni in Harlech, Wales; /3: general correspondence between Werner and Anni Rüdenberg, whilst in London, and family members and friends.

Conditions Governing Access

Open

People

Subjects

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.