Neznámý autor: Smutné rozjímání; Můj život v bunkru aneb hromada hnoje jako zachránce života; Ráno v ženských kasárnách; Dopoledne a poledne mladé matky; Večer v ženských kasárnách; Pokoj 23 /Sudetské kasárny/; Kariéra lékaře v Terezíně; Moderní mučírna (básně)

Identifier
DOCUMENT.JMP.SHOAH/T/2/A/10j/326/084/013
Language of Description
Czech
Languages
  • německy
Source
EHRI Partner

Scope and Content

Básně: Traurige Betrachtung, Mein Bunkerleben oder der Misthaufen als Lebensretter, Der Morgen in einer Frauenkaserne, Vormittag und Mittag eines jungen Mutter, Der Abend in einer Frauenkaserne im Zimmer, Zimmer 32 /Sudetenkaserne/, Theresienstädter ärztliche Karrieren, Moderne Folterkammer

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.

Unbekannter Autor: Traurige Betrachtung; Mein Bunkerleben oder der Misthaufen als Lebensretter; Der Morgen in einer Frauenkaserne; Vormittag und Mittag eines jungen Mutter; Der Abend in einer Frauenkaserne im Zimmer; Zimmer 32 /Sudetenkaserne/; Theresienstädter ärztliche Karrieren; Moderne Folterkammer (Gedichte)

Identifier
DOCUMENT.JMP.SHOAH/T/2/A/10j/326/084/013
Language of Description
German
Languages
  • Deutsch
Source
EHRI Partner

Scope and Content

Básně: Traurige Betrachtung, Mein Bunkerleben oder der Misthaufen als Lebensretter, Der Morgen in einer Frauenkaserne, Vormittag und Mittag eines jungen Mutter, Der Abend in einer Frauenkaserne im Zimmer, Zimmer 32 /Sudetenkaserne/, Theresienstädter ärztliche Karrieren, Moderne Folterkammer

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.

Unknow nauthor: Sad mediatation; My life in the bunker or pile of manure as a life preserver; Morning in the women's barracks; Morning and noon of young mother; Evening in the women's barracks; Room 23; Physician career in Terezin; Modern torture (poems)

Identifier
DOCUMENT.JMP.SHOAH/T/2/A/10j/326/084/013
Language of Description
English
Languages
  • German
Source
EHRI Partner

Scope and Content

Básně: Traurige Betrachtung, Mein Bunkerleben oder der Misthaufen als Lebensretter, Der Morgen in einer Frauenkaserne, Vormittag und Mittag eines jungen Mutter, Der Abend in einer Frauenkaserne im Zimmer, Zimmer 32 /Sudetenkaserne/, Theresienstädter ärztliche Karrieren, Moderne Folterkammer

Places

This description is derived directly from structured data provided to EHRI by a partner institution. This collection holding institution considers this description as an accurate reflection of the archival holdings to which it refers at the moment of data transfer.